包子
Chinese
HSK 1 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
bāo zi
Pinyin
bāo zi
Desglose de hanzi
包 (wrap) + 子 (noun suffix) — a wrapped bun
Significado
Bollo chino al vapor. Un alimento tradicional chino elaborado con masa rellena que se cuece al vapor.
Es un alimento básico del desayuno y la merienda en China. Los rellenos pueden ser salados (carne, verduras) o dulces (pasta de judía roja). Se venden en puestos callejeros, comedores y restaurantes por toda China. Es distinto del 馒头 (bollo al vapor sin relleno).
Ejemplos
- 我早上吃了两个包子。 Esta mañana me comí dos bollos al vapor.
- 这家店的包子很好吃。 Los bollos de esta tienda están buenísimos.
- 妈妈做的包子最好吃。 Los bollos que hace mamá son los mejores.
Guía de uso
Contexto: food, everyday
Tono: neutral
Correcto
- Quiero tres bollos al vapor.
- ¿Has probado los xiaolongbao?
Incorrecto
- No llames 包子 al 馒头; el 馒头 no tiene relleno, mientras que el 包子 siempre lleva relleno.
Origen e historia
From 包 (to wrap) and 子 (noun suffix). The name literally describes the food: dough wrapped around a filling. Steamed buns have been a Chinese staple for over a thousand years.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada