包子

Chinese HSK 1 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral bāo zi
Pinyin bāo zi
Desglose de hanzi 包 (wrap) + 子 (noun suffix) — a wrapped bun

Significado

Bollo chino al vapor. Un alimento tradicional chino elaborado con masa rellena que se cuece al vapor.

Es un alimento básico del desayuno y la merienda en China. Los rellenos pueden ser salados (carne, verduras) o dulces (pasta de judía roja). Se venden en puestos callejeros, comedores y restaurantes por toda China. Es distinto del 馒头 (bollo al vapor sin relleno).

Ejemplos

  1. 我早上吃了两个包子。 Esta mañana me comí dos bollos al vapor.
  2. 这家店的包子很好吃。 Los bollos de esta tienda están buenísimos.
  3. 妈妈做的包子最好吃。 Los bollos que hace mamá son los mejores.

Guía de uso

Contexto: food, everyday

Tono: neutral

Correcto

  • Quiero tres bollos al vapor.
  • ¿Has probado los xiaolongbao?

Incorrecto

  • No llames 包子 al 馒头; el 馒头 no tiene relleno, mientras que el 包子 siempre lleva relleno.

Origen e historia

From 包 (to wrap) and 子 (noun suffix). The name literally describes the food: dough wrapped around a filling. Steamed buns have been a Chinese staple for over a thousand years.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada