职场搭子

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual zhí chǎng dā zǐ
Pinyin zhí chǎng dā zǐ
Hanzi breakdown 职场 is workplace; 搭子 is a partner for shared activity.

Meaning

职场搭子 is a workplace buddy for lunch, errands, small support, or surviving office routines together.

Use it for a colleague who shares everyday work-life tasks without necessarily being a deep friend.

Examples

  1. 午饭固定一起点,我俩是职场搭子。 We always order lunch together; we’re workplace buddies.
  2. 开会前互相提醒材料,职场搭子很重要。 We remind each other about the materials before meetings; a workplace buddy is really important.
  3. 她有个职场搭子,下班路上一起吐槽。 She has a workplace buddy, and they vent together on the way home from work.

Usage Guide

Context: office chat, workplace, friends

Tone: friendly, practical

Do Say

  • 午饭固定一起点,我俩是职场搭子。
  • 开会前互相提醒材料,职场搭子很重要。

Don't Say

  • Do not assume 职场搭子 means romantic interest or best friend.

Common Mistakes

  • Using it for any coworker. A 搭子 regularly does specific things with you.

Origin & History

It brings 搭子 culture into office life, naming a practical companion inside workplace routines.

Cultural Context

Era: 2020s

Generation: Gen Z and younger Millennials, with many terms now broadly understood online

Social background: Urban students, young workers, creators, and active social media users

Regional notes: Used across Mainland China, especially on short-video platforms, lifestyle apps, and chat groups.

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition