侘び寂び
含义
日本独有的美学观念——在不完美、无常和朴素简约中发现美。
这是日本美学的根基性概念,结合了「侘び」(朴素简约、恬静之趣)和「寂び」(岁月打磨的美感、时间留下的韵味)。曾经是茶道大师和禅宗哲学家专属的领域,如今「侘び寂び」被年轻一代当作流行词汇,用来形容任何具有复古、质朴或不完美韵味的事物。它作为一种设计理念也走向了世界,这让日本人既感到自豪,又觉得有点好笑。
例句
- この古い喫茶店に侘び寂びを感じる。 在这家老咖啡馆里能感受到侘寂之美。
- 侘び寂びって説明するの難しいけど、不完全さの美しさかな。 侘寂虽然很难解释,大概就是不完美中的美吧。
- あえて古いもの使うのが侘び寂びっぽくていい。 故意使用旧物,有种侘寂的感觉,挺好的。
用法指南
语境: aesthetics, design, social media, lifestyle
语气: appreciative, philosophical
正确说法
- 这个器皿的侘寂韵味太迷人了(这件陶器的侘寂之美令人着迷)
- 秉持侘寂精神,不要太追求完美(以侘寂的心态,别过度追求完美)
错误说法
- 把坏掉的东西说成'侘寂'然后不修是不对的(把破损的东西称为'侘寂'来当作不修的借口是错误的)
常见错误
- Reducing wabi-sabi to just 'imperfect things are beautiful' — it encompasses a much deeper philosophy of transience and acceptance
- Using it to justify sloppiness or neglect — true wabi-sabi involves intentional appreciation, not carelessness
起源与历史
Two interrelated aesthetic concepts rooted in Zen Buddhism and Japanese tea ceremony. 侘び (wabi) was refined by tea master Sen no Rikyū in the 16th century; 寂び (sabi) comes from the haiku tradition. Together they form one of the most iconic Japanese aesthetic philosophies.
文化背景
时代: 16th century aesthetic, globalised in 21st century
世代: All ages, increasingly popular with younger generations
社会背景: Universal, associated with cultural sophistication
地区说明: Used across all of Japan. One of the most internationally recognised Japanese concepts, especially in design and architecture.
相关短语
闪卡、测验、音频发音和间隔重复