トランジット
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
トランジットtoranjitto
读法
トランジット
罗马字
toranjitto
汉字拆解
From English 'transit' → トランジット (katakana loanword)
发音
/to.ɾaɴ.dʑit.to/
含义
转机、中转——在连接航班之间在机场的短暂停留。
トランジット是从英语借来的词,在日本专门用于指机场中转。随着廉航出行的普及以及经由首尔、台北、新加坡等中转枢纽的联程航班增多,这个词在旅行对话中变得很常见。精明的旅行者会安排较长的转机时间来短暂游览中转城市,这种做法有时被称为'转机观光'。
例句
- ソウルでトランジット3時間あるから街出れるかな。 在首尔转机有3个小时,不知道能不能出去逛逛。
- トランジットの待ち時間が長すぎてきつかった。 转机等待时间太长了,好难熬。
- シンガポールでトランジット観光してきた。 在新加坡转机时顺便观光了一下。
用法指南
语境: travel, airport, friends
语气: practical, informational
正确说法
- 转机的时候有时间逛免税店吗?(中转期间有时间去看看免税店吗?)
- 转机时间长的话,去贵宾室坐坐吧。(如果转机时间长,我们去贵宾室吧。)
错误说法
- 电车换乘通常不叫'トランジット'——这个词专门用于飞机中转(坐电车换乘一般不叫'转机'——这个词专指飞机的中转衔接)
常见错误
- Using トランジット for domestic train transfers — in Japanese, it is almost exclusively used for airport layovers
- Confusing トランジット with トランスファー — both are used, but トランジット is more common in casual speech
起源与历史
From English 'transit.' Adopted into Japanese travel vocabulary as international air travel became more common. Particularly relevant since the 2010s LCC boom increased the frequency of connecting flights for Japanese travelers.
文化背景
时代: 2010s travel vocabulary
世代: 20s-40s travelers
社会背景: International travelers
地区说明: Used across Japan. Popular トランジット hubs for Japanese travelers include Seoul Incheon, Taipei Taoyuan, and Singapore Changi.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复