テンプレ
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
casual
テンプレtenpure
读法
テンプレ
罗马字
tenpure
汉字拆解
From English 'template' → テンプレート → abbreviated to テンプレ
发音
/teɴ.pu.ɾe/
含义
模板——形容某事物是套路化的、可预测的,或遵循固定模式的。也用于字面意义上的文档模板。
テンプレ既有字面意义也有比喻意义。字面上指文档模板(邮件模板、表格模板等)。比喻上用来形容任何可预测或老套的东西——テンプレ展开是动漫/漫画中的'套路式剧情发展',テンプレ回答是缺乏新意的'模板式回答'。比喻用法在动漫/漫画评论和网络讨论中尤其常见。
例句
- この展開テンプレすぎて先が読めるわ。 这个剧情发展太套路了,后面会怎样一眼就能看出来。
- メールのテンプレ作っといたから使って。 邮件模板我已经做好了,直接用就行。
- 合コンのテンプレ質問ばっかりでつまらなかった。 联谊上尽是些模板式的问题,好无聊。
用法指南
语境: internet culture, anime/manga, workplace (informal), daily conversation
语气: casual, sometimes critical
正确说法
- 照着模板来做就没问题了。(Just follow the template and you'll be fine.)
- 又是套路剧情啊。(Another predictable plot development, huh.)
错误说法
- 在正式文件中写「テンプレ」(在正式文件中应使用完整形式テンプレート——テンプレ太随意了)
常见错误
- Not distinguishing the literal (template) and figurative (formulaic) meanings — context determines which is intended
- Using テンプレ as a compliment — when applied to creative works, it usually implies the work is unoriginal
起源与历史
Abbreviated from テンプレート (tenpurēto, from English 'template'). The literal usage has been common since the 2000s, while the figurative 'formulaic/predictable' meaning spread through anime/manga and internet culture.
文化背景
时代: 2000s, both literal and figurative usage
世代: Millennials and Gen Z
社会背景: Universal in casual contexts
地区说明: Used across Japan. The figurative 'formulaic' meaning is especially prominent in anime/manga and internet discussions.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复