出席ピッ

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 very-casual しゅっせきピッshusseki pi
读法 しゅっせきピッ
罗马字 shusseki pi
汉字拆解 出席 (attendance: 出 = go out + 席 = seat) + ピッ (onomatopoeia for electronic beep) → attendance beep/tap
发音 /ɕɯs.se.ki.piʔ/

含义

刷卡签到——用学生IC卡在读卡器上「滴」一下来登记出勤,名字来源于刷卡时的提示音。

「出席ピッ」是用拟声词来简称许多日本大学使用的电子签到系统。学生在教室门口的读卡器上刷学生IC卡,「ピッ」的提示音确认出勤已被记录。这个系统取代了传统的点名和纸质签到卡,但也催生了新形式的代签——比如把卡交给朋友帮忙刷。「ピッ」一声的简短已经成为了一些学生对上课投入最少精力的象征。

例句

  1. 出席ピッだけして帰るやつ毎回いるよね。 每次都有人刷完卡签到就走的吧。
  2. 出席ピッしたのに反映されてなくて欠席扱いになった。 明明刷了卡签到结果系统没记录上,被算成缺勤了。
  3. 1限の出席ピッのためだけに早起きするの辛い。 为了第一节课刷卡签到而早起也太痛苦了。

用法指南

语境: university, friends

语气: casual, routine

正确说法

  • 别忘了刷卡签到哦。
  • 只刷卡签到就溜出教室的人也太多了吧。

错误说法

  • 不要在教授面前用「出席ピッ」这个说法——要用正式的「出席確认のカードリーダー」等表述

常见错误

  • Assuming 出席ピッ counts as real attendance — at many universities, professors also take in-class quizzes or コメントカード to verify students actually stayed for the lecture

起源与历史

Student-coined term combining 出席 (attendance) with ピッ (onomatopoeia for the electronic beep when tapping an IC card). Emerged in the 2010s as Japanese universities adopted IC card-based attendance systems.

文化背景

时代: 2010s onward, as IC card systems became standard

世代: University students

社会背景: Universal among students at universities with IC card attendance

地区说明: Used at universities across Japan that have IC card attendance systems. Not all universities use this system — some still rely on paper or app-based attendance.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复