衝動買い

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 neutral しょうどうがいshodogai
读法 しょうどうがい
罗马字 shodogai
汉字拆解 衝動 (impulse, urge) + 買い (buying) → impulse purchase
发音 /ɕoː.doː.ɡa.i/

含义

冲动消费;不是出于需要,而是一时冲动做出的非计划性购买。

虽然严格来说只是一个普通的复合名词,但「衝动买い」在日常口语和社交媒体上被大量使用,通常带有'忏悔'的意味。人们会晒出自己冲动购买的东西,语气中夹杂着内疚和兴奋。这是一个极具共鸣的话题,在网上很容易引起互动,许多人会自嘲意志力不行。

例句

  1. 限定コラボだって聞いた瞬間に衝動買いしてた。我慢できなかった。 一听说是限定联名款,瞬间就冲动买了。根本忍不住。
  2. 衝動買いした服、結局一回も着てないのがクローゼットに溜まってる。 冲动买的衣服,结果一次都没穿过,全堆在衣柜里了。
  3. ネットショッピングの衝動買いを防ぐために、カートに入れて一晩寝かせるようにしてる。 为了防止网购冲动消费,我现在都是先加入购物车放一晚再说。

用法指南

语境: social media, friends, casual conversation

语气: confessional, self-deprecating

正确说法

  • 又冲动消费了……要反省。(又忍不住买了……得检讨一下。)
  • 深夜网购就是冲动消费的元凶啊。(半夜逛购物网站最容易冲动买东西了。)

错误说法

  • 有计划的购物不能用「衝动买い」——这个词特指非计划性的、被一时欲望驱使的购买行为

常见错误

  • Confusing with 爆買い (massive quantity) — 衝動買い focuses on the impulsive nature, not the amount

起源与历史

From 衝動 (impulse) + 買い (buying). A standard Japanese compound that has become a staple of social media confessional culture, used widely since the 2000s e-commerce boom.

文化背景

时代: Standard term, social media popularity from 2010s

世代: All ages

社会背景: Universal

地区说明: Used across Japan. Extremely common topic on Twitter/X, Instagram, and YouTube haul videos.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复