せどり
含义
倒买倒卖;在实体店低价淘货然后在网上高价转卖赚差价的做法。
这个词最初来源于旧书交易行业,如今已经演变成一种副业——人们在BookOff、Hard Off或清仓大甩卖中扫描条形码,寻找可以在亚马逊或Mercari上高价转卖的商品。这是一个有争议的行为——有人认为这是创业精神,有人则觉得跟黄牛没什么区别。网上有大量关于'せどり'的教程、工具和社群。
例句
- せどりで月10万稼いでるって言うけど、経費と時間考えたら割に合うのかな。 说靠倒卖一个月赚10万,但算上成本和时间,真的划算吗?
- ブックオフでせどりしてる人、店員に注意されてたよ。 有人在BookOff里扫码淘货,被店员警告了。
- せどりの情報商材に騙されて逆にお金失った話よく聞くよね。 买了倒卖的付费教程结果被骗,反而亏了钱的故事真的常听说。
用法指南
语境: side hustle communities, social media, business
语气: entrepreneurial, sometimes controversial
正确说法
- 想开始做倒卖,但不知道该从什么品类入手。(想试试倒买倒卖,但不知道该进什么货。)
- 倒卖收入不好好报税的话,就是逃税哦。(如果倒卖赚的钱不正规报税,就构成逃税了。)
错误说法
- 把违法的黄牛行为换个说法叫'倒卖'来洗白是不行的——给黄牛行为换个好听的名字并不能使其变得正当
常见错误
- Not understanding the difference between せどり (buying underpriced items) and 転売 (scalping limited items at markup)
起源与历史
Originally from 背取り — the practice of buying rare books by checking the spine (背) without opening them, then reselling to collectors. Dates back to the used book trade but gained modern meaning in the 2010s with e-commerce and barcode scanning apps.
文化背景
时代: Traditional book trade term, modern usage from 2010s
世代: 20s-40s, side hustle seekers
社会背景: Various, popular as a side income stream
地区说明: Used nationwide. BookOff and Hard Off chain stores are classic せどり hunting grounds.
相关短语
闪卡、测验、音频发音和间隔重复