ペロリ
Japanese
Slang
Japanese
★★★ 3/5
casual
ペロリperori
读法
ペロリ
罗马字
perori
发音
/pe.ro.ri/
含义
一扫而光——轻松快速地吃完一顿饭,毫不费力地把盘子吃得干干净净。
「ペロリ」是一个俏皮的拟态词,让人联想到把盘子舔得干干净净的画面。用来形容轻松快速地吃完大量或分量惊人的食物。这个词带有一种可爱、亲切的语感,在日常对话、美食博客和动漫中很常见。常以「ペロリと平らげる」(毫不费力地扫光)的搭配出现。
例句
- 大盛りだったのにペロリと食べちゃった。 明明是大份的,一下子就吃光了。
- お腹すいてたから定食をペロリと平らげた。 肚子太饿了,定食一口气就扫光了。
- 子どもたちがケーキをペロリと食べ終わって追加注文した。 孩子们一下子就把蛋糕吃完了,又追加了。
用法指南
语境: friends, family, food blogs, casual writing
语气: playful, impressed
正确说法
- 转眼就吃光了呢。
- 大份也是秒光,还能继续吃。
错误说法
- 在商务宴请上说「ペロリと食べました」会显得太幼稚
常见错误
- Using ペロリ for slow, savored meals — it specifically implies eating quickly and effortlessly
起源与历史
A Japanese mimetic word (擬態語) derived from ペロ (licking motion). Has been used in Japanese for a long time but remains popular in casual and cute speech contexts.
文化背景
时代: Long-standing mimetic word, consistently popular
世代: All ages, slightly more common with women and in anime/manga
社会背景: Universal casual
地区说明: Used across all of Japan. Common in food manga and anime eating scenes.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复