応援してる
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
casual
おうえんしてるouen shiteru
读法
おうえんしてる
罗马字
ouen shiteru
汉字拆解
応 (respond/answer) + 援 (help/assist) → to offer supportive response. してる = am doing (casual progressive)
发音
/o.ɯ.eɴ.ɕi.te.ɾɯ/
含义
一句表达支持的话,意为'我支持你'或'我为你加油'——比「頑張って」更温暖、更有个人情感。
「応援してる」不只是叫人努力——它表达的是你在情感上关心对方的成功。「頑張って」把重心放在对方的努力上,而「応援してる」把重心放在说话者的支持上。这使得它不会有压力感,反而更让人安心。常用于面临挑战的朋友、运动员,甚至粉丝用来表达对偶像和名人的支持。
例句
- 新しいこと始めるんだね、応援してるよ! 你要开始新的挑战啊,我支持你!
- 大変だと思うけど、みんな応援してるから。 我知道很不容易,但大家都在为你加油。
- 夢に向かって頑張ってるの知ってるよ、応援してる。 我知道你一直在为梦想努力,我支持你。
用法指南
语境: friends, social media, fan culture, texting
语气: warm, supportive, personal
正确说法
- 我支持你,随时可以找我帮忙(I'm rooting for you, I'll help anytime)
- 虽然隔得远,但我一直在为你加油(I'm cheering you on from afar)
错误说法
- 对不太熟的人说「応援してる」距离感不对(Saying 応援してる to someone you barely know can feel overly intimate)
常见错误
- Confusing 応援してる with 頑張って — 応援してる is about the speaker's support, not telling the other person to try harder
- Using it too casually with acquaintances — it implies a genuine emotional connection
起源与历史
From 応援 (support/cheering) + してる (doing/am doing). Originally associated with cheering at sports events, it evolved into a general expression of emotional support in everyday conversation.
文化背景
时代: Long-standing, boosted by fan/idol culture 2010s+
世代: All ages
社会背景: Universal
地区说明: Used nationwide. Especially popular in fan culture where 応援 is the core concept of supporting idols, athletes, and content creators.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复