ネタ
Japanese
Slang
Japanese
★★★★★ 5/5
casual
ネタneta
读法
ネタ
罗马字
neta
汉字拆解
Reversed from タネ (tane, seed/source material)
发音
/ne.ta/
含义
素材/梗——任何可以用作娱乐、玩梗或网上聊天素材的内容、笑点或话题。
ネタ是一个用途极广的词,可以指笑话素材、梗的原始材料、内容选题,甚至是包袱或笑点。它最初是タネ(tane,'种子')倒过来念的俚语。在网络语境中,ネタにする意为'把某件事做成内容/当成梗',ネタ切れ(neta gire)意为'没素材了'。这个词在线上线下通用——搞笑艺人用它指段子,内容创作者用它指视频选题,普通用户用它指可以分享的趣事。
例句
- SNSのネタ探しに街をぶらぶらしてる。 为了找社交媒体上发的素材,在街上闲逛。
- それマジ?ネタじゃないの? 这是真的吗?不是在玩梗吧?
- 友達の失敗談をネタにして動画作ったら怒られた。 把朋友的糗事当素材做成视频,结果被骂了。
用法指南
语境: social media, content creation, casual conversation, comedy
语气: playful, versatile
正确说法
- 找到好素材了!做成视频吧。(找到好题材了!拍个视频吧。)
- 说实话的话,其实全都是安排好的。(揭秘的话,其实全是事先策划的。)
错误说法
- 把别人认真说的事情当成'梗'来轻描淡写(不要把别人认真的话当成段子——这样做很伤人)
常见错误
- Not understanding the multiple meanings of ネタ — it can mean joke, content material, meme source, or even sushi topping
- Using ネタ in formal settings — while widely understood, it remains casual vocabulary
起源与历史
Reversed from タネ (tane, seed/source). Originally entertainment industry jargon for joke material or tricks, it entered mainstream use and became a core internet vocabulary word in the 2000s.
文化背景
时代: Originally entertainment industry jargon, mainstream internet use from 2000s
世代: All ages
社会背景: Universal
地区说明: Used across Japan in both online and offline contexts. One of the most versatile slang terms in the language.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复