寝過ごす

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 neutral ねすごすnesugosu
读法 ねすごす
罗马字 nesugosu
汉字拆解 寝 (sleep) + 過ごす (to pass beyond) → to oversleep, to sleep past your stop
发音 /ne.su.go.su/

含义

在电车上睡过站——睡着后醒来发现已经远远超过了该下车的站。

疲惫加上列车的节奏性晃动,让人不知不觉睡着,醒来时已经过了好几站(甚至到了其他城市)。寝过ごす与乗り过ごす的区别在于,它特指因为睡着而坐过站。这是日本上班族和学生的必经之路——喝完酒后在终点站醒来的恐惧是大家共同的文化记忆。这个词也用于早上睡过头的场景。

例句

  1. 寝過ごして終点まで行っちゃって始発待ちだった。 睡过站坐到终点站去了,只好等首班车。
  2. 飲み会の帰り絶対寝過ごすから気をつけてね。 喝完酒回去的路上肯定会睡过站,小心点啊。
  3. 目覚まし3つかけたのに寝過ごした。 设了三个闹钟还是睡过头了。

用法指南

语境: commuting, daily life, friends

语气: panicked, self-deprecating, relatable

正确说法

  • 睡过站了,都坐到隔壁县去了。
  • 在电车上设个闹钟吧,免得睡过站。

错误说法

  • 明明是故意坐到远处却说'睡过站了'说不通——寝过ごす是指无意中坐过了站

常见错误

  • Not distinguishing 寝過ごす (oversleeping) from 乗り過ごす (riding past while awake) — the first specifically involves falling asleep
  • Using 寝過ごす only for trains — it also commonly means oversleeping in the morning (寝過ごして遅刻した = I overslept and was late)

起源与历史

Compound verb of 寝 (sleeping) + 過ごす (to pass beyond). Can mean both oversleeping past a train stop and oversleeping in the morning. Both usages are extremely common in Japanese daily life.

文化背景

时代: Timeless, universal experience

世代: All ages

社会背景: Universal

地区说明: Used across Japan. The experience of 寝過ごし on the train is so universal that it is a standard comedy setup in Japanese media. Some phone apps offer train-sleeping alarms.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复