年中行事

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 neutral ねんじゅうぎょうじnenjū gyōji
读法 ねんじゅうぎょうじ
罗马字 nenjū gyōji
汉字拆解 年中 (throughout the year) + 行事 (events/ceremonies) → annual events and customs
发音 /neɴ.dʑuː.gjoː.dʑi/

含义

年度传统活动和习俗——贯穿日本一年四季的节日、仪式和应季活动的循环。

日本拥有极其丰富的年度活动日历,从正月(新年)到节分、女儿节、赏樱、七夕、盂兰盆节,一直到大晦日(除夕)。即使是没有宗教信仰的现代日本人,也往往出于文化习惯和享受而参与其中许多活动。「年中行事」还延伸到职场活动,如�的年会(忘年会)和新年会,有些人觉得这些活动与其说是庆祝,不如说是应酬。

例句

  1. 年中行事をちゃんとやる家庭って減ったよね。 认真过年节活动的家庭越来越少了吧。
  2. 日本の年中行事は季節感があって好きだな。 日本的年度传统活动很有季节感,我挺喜欢的。
  3. 会社の年中行事が多すぎて正直面倒くさい。 公司的年度例行活动太多了,说实话挺烦的。

用法指南

语境: cultural discussions, family, seasonal conversations

语气: informational, nostalgic

正确说法

  • 有重视年度传统活动的文化真好(拥有珍视传统节日的文化真不错)
  • 我想教孩子们了解年度传统活动的意义(我想让孩子知道这些传统活动背后的含义)

错误说法

  • 全盘否定说'年度传统活动都过时了'会让长辈不高兴(把传统活动一概贬为'老掉牙'会冒犯年长者)

常见错误

  • Assuming 年中行事 is only about traditional Japanese events — it also includes modern workplace and community events
  • Not distinguishing between events people genuinely enjoy and those they feel obligated to attend

起源与历史

From 年中 (nenjū, throughout the year) + 行事 (gyōji, events/ceremonies). Japan's annual event calendar blends Shinto, Buddhist, Chinese, and modern influences accumulated over centuries.

文化背景

时代: Ancient traditions, many still actively observed

世代: All ages

社会背景: Universal

地区说明: Observed across all of Japan with regional variations. The depth and variety of annual events is one of Japan's defining cultural features.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复