規格外

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 casual きかくがいkikakugai
读法 きかくがい
罗马字 kikakugai
汉字拆解 規 (rule/standard) + 格 (standard/rank) + 外 (outside) → outside the standard specifications
发音 /ki.ka.ku.ga.i/

含义

超规格——字面意思是超出规格范围,形容某人的才能超越了所有正常标准。

借用制造业和工程领域的术语,原意是产品不符合标准规格(通常指缺陷品)。作为赞美词使用时含义翻转,表示某人优秀到打破了常规——无法用普通的标准来衡量。在体育、娱乐以及任何某人远超预期表现的场合中广泛使用。

例句

  1. あのパフォーマンスは完全に規格外だった。 那场表演完全是超规格的。
  2. 規格外の才能すぎて比較対象がいない。 超规格的才能到了找不到可以比较的对象。
  3. 身体能力が規格外すぎる。 身体素质超规格到不行。

用法指南

语境: sports, social media, fan culture, friends

语气: impressed, amazed

正确说法

  • 那个选手是超规格的,完全无法预测。(That athlete is off the charts — completely unpredictable.)
  • 超规格到让人不敢相信是同一个物种。(So far beyond the norm I can't believe they're human.)

错误说法

  • 了解原意(不良品)的人可能会听出讽刺意味(People who know the original meaning 'defective product' may hear it as ironic)

常见错误

  • Forgetting that 規格外 originally means 'defective/out of spec' — in some contexts the negative meaning can surface

起源与历史

From manufacturing/engineering terminology where 規格外 means 'outside specifications.' The positive inversion — using it to praise someone who exceeds all standards — became popular in sports journalism and fan culture in the 2010s.

文化背景

时代: 2010s sports and entertainment culture

世代: All ages

社会背景: Universal

地区说明: Used across all of Japan. Especially common in sports commentary and talent discussions.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复