壁ドン
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
casual
かべドンkabe don
读法
かべドン
罗马字
kabe don
汉字拆解
壁 (wall) + ドン (bang/slam sound) → slamming a wall, romantically cornering someone
发音
/ka.be do.n/
含义
壁咚——把手猛地拍在墙上,将对方堵在墙角的浪漫举动,在漫画和动漫的恋爱场景中非常流行。
壁ドン在2010年代中期成为一种文化现象,描述的是一个人(通常是男性)将手猛地拍在另一个人头旁边的墙上,将对方堵在墙角的浪漫场景。虽然在少女漫画和日剧中极受欢迎,但它更多是一种幻想中的桥段,而非现实中的约会方式。这个词最初的意思只是因为沮丧而锤墙。
例句
- 壁ドンされたらキュンとするって言うけど、現実だとびっくりするだけだよね。 都说被壁咚会心动,但在现实中只会被吓到吧。
- ドラマの壁ドンシーン、何回見ても胸キュンする。 电视剧里的壁咚场景,看多少遍都会小鹿乱撞。
- 友達がふざけて壁ドンしてきて、まじでウケた。 朋友开玩笑对我壁咚,真的笑死了。
用法指南
语境: friends, manga/anime, social media
语气: playful, dramatic
正确说法
- 我还以为壁咚只有漫画里才会有呢。(I thought wall-slamming was only a manga thing.)
- 你有没有想过被人壁咚?(Have you ever wanted someone to do the wall-slam to you?)
错误说法
- 在现实中真的壁咚别人,多半会把对方吓到而不是迷倒(Actually doing a wall-slam in real life will more often creep people out than impress them)
常见错误
- Attempting 壁ドン in real life thinking it's romantic — it's primarily a fictional trope and can be uncomfortable or intimidating in person
起源与历史
Originally meant slamming a wall in frustration. The romantic meaning was popularized through shōjo manga and became a viral cultural phenomenon around 2014, with media extensively covering the trope.
文化背景
时代: 2014 cultural phenomenon, originated from manga tropes
世代: All ages aware, especially manga/anime fans
社会背景: Pop culture
地区说明: Known across all of Japan. One of the most iconic Japanese pop culture romance tropes.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复