壁ドン

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual かべドンkabe don
读法 かべドン
罗马字 kabe don
汉字拆解 壁 (wall) + ドン (bang/slam sound) → slamming a wall, romantically cornering someone
发音 /ka.be do.n/

含义

壁咚——把手猛地拍在墙上,将对方堵在墙角的浪漫举动,在漫画和动漫的恋爱场景中非常流行。

壁ドン在2010年代中期成为一种文化现象,描述的是一个人(通常是男性)将手猛地拍在另一个人头旁边的墙上,将对方堵在墙角的浪漫场景。虽然在少女漫画和日剧中极受欢迎,但它更多是一种幻想中的桥段,而非现实中的约会方式。这个词最初的意思只是因为沮丧而锤墙。

例句

  1. 壁ドンされたらキュンとするって言うけど、現実だとびっくりするだけだよね。 都说被壁咚会心动,但在现实中只会被吓到吧。
  2. ドラマの壁ドンシーン、何回見ても胸キュンする。 电视剧里的壁咚场景,看多少遍都会小鹿乱撞。
  3. 友達がふざけて壁ドンしてきて、まじでウケた。 朋友开玩笑对我壁咚,真的笑死了。

用法指南

语境: friends, manga/anime, social media

语气: playful, dramatic

正确说法

  • 我还以为壁咚只有漫画里才会有呢。(I thought wall-slamming was only a manga thing.)
  • 你有没有想过被人壁咚?(Have you ever wanted someone to do the wall-slam to you?)

错误说法

  • 在现实中真的壁咚别人,多半会把对方吓到而不是迷倒(Actually doing a wall-slam in real life will more often creep people out than impress them)

常见错误

  • Attempting 壁ドン in real life thinking it's romantic — it's primarily a fictional trope and can be uncomfortable or intimidating in person

起源与历史

Originally meant slamming a wall in frustration. The romantic meaning was popularized through shōjo manga and became a viral cultural phenomenon around 2014, with media extensively covering the trope.

文化背景

时代: 2014 cultural phenomenon, originated from manga tropes

世代: All ages aware, especially manga/anime fans

社会背景: Pop culture

地区说明: Known across all of Japan. One of the most iconic Japanese pop culture romance tropes.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复