充電切れ
Japanese
Slang
Japanese
★★★★★ 5/5
neutral
じゅうでんきれjuuden kire
读法
じゅうでんきれ
罗马字
juuden kire
汉字拆解
充 (fill/charge) + 電 (electricity) + 切れ (cut off/exhausted) → battery has run out
发音
/dʑuː.deŋ.ki.ɾe/
含义
没电了——设备电量完全耗尽的状态。
由充电(充电)和切れ(耗尽)组成的直接复合词,充电切れ是手机或设备没电时最常用的表达。虽然严格来说这是标准日语而非俚语,但由于在日常生活中使用频率极高——尤其是在LINE消息和解释未回复的理由时——它已成为现代科技生活中的必备词汇。
例句
- ごめん、充電切れで連絡できなかった。 抱歉,手机没电了没法联系你。
- モバイルバッテリー忘れたから充電切れが怖い。 忘带充电宝了,怕手机没电。
- ライブ中にスマホ充電切れになって写真撮れなかった。 演唱会中手机没电了,没拍到照片。
用法指南
语境: daily conversation, LINE messages, any situation
语气: apologetic, matter-of-fact
正确说法
- 手机没电了,让我充一会儿吧。(My phone's dead, can I charge it for a bit?)
- 趁还没没电,先接上充电宝吧。(Let me plug in the portable charger before my battery dies.)
错误说法
- 频繁用「充电切れ」当迟回复的借口会让人失去信任
常见错误
- Confusing 充電切れ (battery dead) with 充電中 (currently charging)
起源与历史
Standard Japanese compound of 充電 (charging) + 切れ (running out). Has been in use since mobile phones became common in the 2000s, but gained even more prominence with smartphones due to their higher battery consumption.
文化背景
时代: 2000s mobile phone era, intensified with smartphones
世代: All ages
社会背景: Universal
地区说明: Used across all of Japan. One of the most common everyday tech expressions.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复