本物
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
casual
ほんものhonmono
读法
ほんもの
罗马字
honmono
汉字拆解
本 (true/real) + 物 (thing) → the real thing, the genuine article
发音
/ho.n.mo.no/
含义
真家伙——某人是真正有实力的,不是靠炒作或表面功夫。
本物字面意思是'真品',在俚语中用作对某人真实性和才华的有力认可。称某人为本物,意味着他们已经毋庸置疑地证明了自己——实力不是偶然、不是包装、不是后期剪辑或运气的产物。通常在亲眼见证现场表演或看到某人在压力下发挥后使用。
例句
- この人の実力は本物だよ。 这个人的实力是真家伙。
- 生歌聴いて確信した、本物だわ。 听了现场演唱我确信了,是真家伙。
- 本物はやっぱりオーラが違う。 真家伙果然气场就是不一样。
用法指南
语境: friends, social media, fan culture, music
语气: convinced, validating
正确说法
- 那个人的歌唱实力是真家伙。(Their singing ability was the real deal.)
- 真正的才华一看就知道。(You can tell real talent when you see it.)
错误说法
- 说某人'不是真家伙'是很严重的侮辱,要注意(Saying someone is 'not the real deal' is a serious insult)
常见错误
- Confusing 本物 (the real deal / genuine talent) with 本物 (an authentic product vs a fake) — context determines meaning
起源与历史
From 本 (true/real) + 物 (thing) = the genuine article. The word has always meant 'authentic' in Japanese, but its use as a casual compliment — declaring someone's talent to be 'the real deal' — intensified with the rise of social media where authenticity became a key value.
文化背景
时代: Traditional word, slang use amplified by social media authenticity culture
世代: All ages
社会背景: Universal
地区说明: Used across all of Japan. Carries particular weight in music and performance contexts.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复