姫系

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 casual ひめけいhime kei
读法 ひめけい
罗马字 hime kei
汉字拆解 姫 (princess) + 系 (type/style) → princess-style aesthetic
发音 /çi.me keː/

含义

公主风;以粉色、蕾丝、蝴蝶结和华丽浪漫元素为主打的极致女性化审美。

姫系是一种以公主幻想为核心的时尚和室内设计审美——粉色至上、精致蕾丝、蝴蝶结、玫瑰花、水晶吊灯和洛可可风格家具。在时尚方面,它与萝莉塔的某些子风格有所重叠,但其特点是更强调成熟华丽而非玩偶般的可爱。这种审美不仅限于服装,还延伸到房间装饰、汽车、美甲和手机。它在2000年代的辣妹时代尤其流行,至今仍有一批忠实的追随者。

例句

  1. 姫系の部屋に憧れてピンクのインテリア集めてる。 我憧憬公主风的房间,在收集粉色的家居用品。
  2. 姫系ネイルってストーンいっぱいでゴージャスだよね。 公主风美甲贴了好多水钻,好华丽呀。
  3. 姫系ファッションは好き嫌い分かれるけど、私は大好き。 公主风时尚虽然褒贬不一,但我超喜欢。

用法指南

语境: fashion, interior design, nails, subculture

语气: glamorous, feminine

正确说法

  • 你的公主风房间好有统一感,太厉害了!
  • 我想做公主风美甲,有推荐的美甲店吗?

错误说法

  • 说'公主风不会太幼稚吗?'是很失礼的——这是一种刻意的、精心打造的审美选择

常见错误

  • Confusing 姫系 with standard ロリータ — 姫系 is more glamorous and mature-feminine, while ロリータ aims for a doll-like, modest look

起源与历史

From 姫 (princess) + 系 (type/style). Emerged from the gyaru subculture in the 2000s, particularly the 'hime gyaru' (princess gyaru) substyle. The aesthetic was popularized through magazines like Ageha and Popteen.

文化背景

时代: 2000s gyaru era peak, still active

世代: Women in their 20s-30s, some teens

社会背景: Fashion subculture (can be expensive)

地区说明: Used across all of Japan. Originates from the gyaru (ギャル) scene. The aesthetic extends beyond fashion to encompass an entire lifestyle including room decoration, nails, and accessories.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复