学歴フィルター

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual がくれきフィルターgakureki firutā
读法 がくれきフィルター
罗马字 gakureki firutā
汉字拆解 学 (study) + 歴 (history/record) + フィルター (filter, from English) → academic background filter
发音 /ɡa.kɯ.ɾe.ki ɸi.ɾɯ.taː/

含义

根据大学的声望来筛选求职者的做法,不考虑个人实际能力。

学歴フィルター(学历筛选)指的是日本企业(通常是非公开的)在查看申请材料之前,就把来自非名校的求职者筛掉的做法。具体表现为:来自低排名学校的学生发现企业说明会'已满',而东大或早�的学生仍然可以预约。这个词揭示了日本根深蒂固的学历至上主义。

例句

  1. 学歴フィルターで説明会すら予約できなかったんだけど。 因为学历筛选,连企业说明会都预约不上。
  2. 大手は学歴フィルターあるから、中小企業も視野に入れたほうがいいよ。 大企业有学历筛选,所以最好也考虑一下中小企业。
  3. 学歴フィルターって公式には否定するけど、みんな存在してるの知ってるよね。 学历筛选这种东西虽然官方否认,但大家都知道它存在吧。

用法指南

语境: job hunting, social media, career discussion

语气: critical, frustrated

正确说法

  • 因为有学历筛选,在申请材料阶段就被刷下来了。(因为学历筛选,在简历阶段就被淘汰了。)
  • 学历筛选真的很不公平。(学历筛选真的太不公平了。)

错误说法

  • 你是被学历筛选刷掉的吧'这话很伤人(说'你是被学历筛选刷掉的吧?'很伤人)

常见错误

  • Assuming 学歴フィルター is illegal — while discrimination is frowned upon, it operates in gray areas and companies deny its existence officially

起源与历史

From 学歴 (academic history/degree) + フィルター (filter, from English). The term emerged in the 2010s as job-hunting students began documenting and sharing evidence of university-based discrimination on social media.

文化背景

时代: 2010s term, practice is older

世代: University students and recent graduates

社会背景: Disproportionately affects students from lower-ranked universities

地区说明: Used across all of Japan. More prominent in discussions about large corporation hiring in Tokyo and Osaka.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复