ガチンコ

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual ガチンコgachinko
读法 ガチンコ
罗马字 gachinko
发音 /ɡa.tɕiɴ.ko/

含义

来真的、全力以赴、毫不含糊——形容拼尽全力、不搞花样的认真态度。

ガチンコ源自相扑,指的是双方选手都全力以赴、不打假赛的比赛。在日常用语中,它表示做某件事时百分之百认真、拼尽全力。ガチンコ勝負就是真正的硬碰硬。更简短的形式ガチ(gachi)在现代用语中更常见,含义相同。

例句

  1. 今回はガチンコ勝負だから手加減なしで行くぞ。 这次是真刀真枪的对决,绝不手下留情。
  2. あの二人のガチンコ対決は見ものだったよ。 那两个人的正面硬刚真是太精彩了。
  3. ガチンコで相撲取ったら絶対あいつには勝てない。 真要认真摔相扑的话,我肯定赢不了他。

用法指南

语境: friends, sports, competitions, entertainment

语气: intense, serious, competitive

正确说法

  • 来真的吧,使出全力来!
  • 听说那个选秀是完全动真格的评审。

错误说法

  • 在正式场合说'我会用ガチンコ的态度来搞'太粗俗了——应该用'认真地'或'全力以赴

常见错误

  • Not knowing the relationship between ガチンコ and the more modern ガチ — ガチ is the abbreviated form with the same meaning and is more commonly used today

起源与历史

From sumo wrestling terminology: ガチンコ describes the sound of two wrestlers' heads colliding in a genuine, unscripted bout (as opposed to 八百長, a fixed match). The word was popularised further by the TV show ガチンコ! (1999-2003) and has since become standard slang for anything done seriously.

文化背景

时代: Sumo origins, popularised by the TV show ガチンコ! (1999-2003)

世代: All ages

社会背景: Universal

地区说明: Used across all of Japan. The abbreviated ガチ has become even more common than the original ガチンコ.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复