チートデイ
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
casual
チートデイchito dei
读法
チートデイ
罗马字
chito dei
汉字拆解
From English 'cheat day' → a day to cheat on your diet
发音
/chiː.to de.i/
含义
欺骗日——减肥期间有计划地放纵一天,想吃什么就吃什么,完全不用有负罪感。
チートデイ借自英语健身文化中的'cheat day',在日本的减肥族和健身爱好者中已被广泛使用。其理念是:有策略地允许自己放纵一天,有助于长期坚持减肥计划,还能促进新陈代谢。这个词已经超越了严格的健身圈,任何人在暂时放弃健康饮食时都会随口使用。
例句
- 今日はチートデイだから好きなもの食べていいんだよ。 今天是欺骗日,可以随便吃自己喜欢的东西哦。
- 週に一回のチートデイが楽しみすぎてダイエット頑張れる。 每周一次的欺骗日让我太期待了,减肥都有动力了。
- チートデイにピザとアイスを思いっきり食べた。 欺骗日那天尽情吃了披萨和冰淇淋。
用法指南
语境: friends, social media, fitness culture, dieting
语气: liberating, excited
正确说法
- 今天设成欺骗日怎么样?
- 多亏了欺骗日,减肥才能坚持下来。
错误说法
- 天天都说是欺骗日那就只是暴饮暴食了
常见错误
- Overusing チートデイ as an excuse — it is meant to be an occasional, planned break, not a daily justification
起源与历史
From English 'cheat day,' a fitness and diet concept. Entered Japanese through fitness culture and social media in the mid-2010s and became mainstream vocabulary among health-conscious people.
文化背景
时代: Mid-2010s, imported from Western fitness culture
世代: Millennials and Gen Z, fitness-conscious people
社会背景: Universal among dieters and fitness enthusiasts
地区说明: Used across all of Japan. Very common on fitness Instagram and diet-themed social media.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复