ボーッと
Japanese
Slang
Japanese
★★★★★ 5/5
casual
ぼーっとbotto
读法
ぼーっと
罗马字
botto
发音
/boː.to/
含义
发呆、走神、放空,眼神涣散地什么也不想。
ボーッと形容一种大脑一片空白的状态——眼神放空、什么也不想地愣愣地看着某处。它可以是中性的(放松时发发呆),也可以是批评性的(该集中注意力时却在走神)。这个词因NHK的人气节目《被チコちゃん骂了》而更加家喻户晓,节目中的吉祥物会训斥观众说'ボーっと生きてんじゃねーよ!'(别浑浑噩噩地过日子!)
例句
- 電車でボーッとしてたら乗り過ごした。 在电车上ボーッと(发着呆)结果坐过站了。
- 疲れすぎてボーッとして何も考えられない。 太累了ボーッと(脑子一片空白)什么都想不了。
- ボーッとしてないで手伝ってよ。 别ボーッと(发呆)了,来帮忙啊。
用法指南
语境: daily life, scolding, self-description
语气: dreamy, absent-minded
正确说法
- ボーッと(发着呆)不知不觉时间就过去了
- 一直ボーッと(呆呆地)望着窗外
错误说法
- 在工作中承认'我在ボーッと(发呆)'会影响你的评价
常见错误
- Not elongating the vowel — ボッと is a different word (suddenly igniting). ボーッと needs the long vowel
- Using ボーッと positively in work contexts — it's almost always seen as inattentive there
起源与历史
Onomatopoeia expressing a hazy, unfocused state. The elongated ボー mimics the feeling of the mind going blank. Popularized further by NHK's チコちゃんに叱られる (2018-present) and its catchphrase.
文化背景
时代: Traditional onomatopoeia, pop culture boost 2018
世代: All ages
社会背景: Universal
地区说明: Used across all of Japan. NHK's チコちゃん catchphrase made ボーッと生きてんじゃねーよ a household phrase.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复