ボーッと

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 casual ぼーっとbotto
读法 ぼーっと
罗马字 botto
发音 /boː.to/

含义

发呆、走神、放空,眼神涣散地什么也不想。

ボーッと形容一种大脑一片空白的状态——眼神放空、什么也不想地愣愣地看着某处。它可以是中性的(放松时发发呆),也可以是批评性的(该集中注意力时却在走神)。这个词因NHK的人气节目《被チコちゃん骂了》而更加家喻户晓,节目中的吉祥物会训斥观众说'ボーっと生きてんじゃねーよ!'(别浑浑噩噩地过日子!)

例句

  1. 電車でボーッとしてたら乗り過ごした。 在电车上ボーッと(发着呆)结果坐过站了。
  2. 疲れすぎてボーッとして何も考えられない。 太累了ボーッと(脑子一片空白)什么都想不了。
  3. ボーッとしてないで手伝ってよ。 别ボーッと(发呆)了,来帮忙啊。

用法指南

语境: daily life, scolding, self-description

语气: dreamy, absent-minded

正确说法

  • ボーッと(发着呆)不知不觉时间就过去了
  • 一直ボーッと(呆呆地)望着窗外

错误说法

  • 在工作中承认'我在ボーッと(发呆)'会影响你的评价

常见错误

  • Not elongating the vowel — ボッと is a different word (suddenly igniting). ボーッと needs the long vowel
  • Using ボーッと positively in work contexts — it's almost always seen as inattentive there

起源与历史

Onomatopoeia expressing a hazy, unfocused state. The elongated ボー mimics the feeling of the mind going blank. Popularized further by NHK's チコちゃんに叱られる (2018-present) and its catchphrase.

文化背景

时代: Traditional onomatopoeia, pop culture boost 2018

世代: All ages

社会背景: Universal

地区说明: Used across all of Japan. NHK's チコちゃん catchphrase made ボーッと生きてんじゃねーよ a household phrase.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复