アラフィフ
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
casual
アラフィフarafifu
读法
アラフィフ
罗马字
arafifu
汉字拆解
From アラウンド (around) + フィフティ (fifty) → abbreviated to アラフィフ
发音
/a.ɾa.ɸi.ɸu/
含义
年近五十——形容四十多岁后期到五十岁出头的人。
アラフィフ与アラサー(年近三十)和アラフォー(年近四十)属于同一系列的用法,形容大约50岁左右(大致47-53岁)的人群。这个词常出现在针对该年龄层的生活方式、时尚和健康类媒体中。虽然最初是媒体造的词,但现在已成为常见的自我称呼。这个词通常带有中性到积极的含义,因为'活力五十'正在成为一种令人向往的生活方式类型。
例句
- アラフィフでもおしゃれな人増えたよね。 年近五十还很时髦的人越来越多了呢。
- うちの母、アラフィフなのにめっちゃ元気。 我妈虽然快五十了但精力超旺盛。
- アラフィフ向けのファッション雑誌って結構あるよね。 面向五十岁左右人群的时尚杂志还挺多的呢。
用法指南
语境: lifestyle media, casual conversation, self-description
语气: neutral, sometimes aspirational
正确说法
- 快五十岁开始培养什么兴趣好呢。
- 我在参考五十岁这个年龄段的穿搭。
错误说法
- 在对方介意年龄的时候说'アラフィフ'(如果对方对年龄敏感,不要给人贴上アラフィフ的标签——会让人觉得被简单归类了)
常见错误
- Using アラフィフ for someone clearly in their 40s or 60s — it specifically means the around-50 range
- Not knowing the full アラ- series: アラサー (30), アラフォー (40), アラフィフ (50), アラカン (60, from 還暦)
起源与历史
Coined from アラウンド (araundo, 'around') + フィフティ (fifuti, 'fifty') → アラフィフ. Part of the アラ- series coined by Japanese media, following アラサー (around 30, coined by GINGER magazine in 2006) and アラフォー (around 40).
文化背景
时代: 2010s, following the アラサー/アラフォー trend
世代: Used by and about people in their late 40s-early 50s
社会背景: Universal, media-driven
地区说明: Used across Japan. Part of the broader アラ- age-bracket terminology that has become standard Japanese.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复