味変

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual あじへんajihen
读法 あじへん
罗马字 ajihen
汉字拆解 味 (flavor/taste) + 変 (change) → flavor change
发音 /a.ji.hen/

含义

中途变换口味——吃到一半时加入调料、配料或佐料来改变菜肴的味道,创造全新的味觉体验。

「味変」是日本饮食文化中深受喜爱的概念,尤其在拉面店、牛肉饭连锁店和咖喱店中。它的意思是先享受原味,吃到一半时加入醋、辣油、蒜蓉或芝士等调味料,让同一碗饭变成'第二道菜'。很多餐厅会专门设置调料台来鼓励客人味変。

例句

  1. ラーメン半分食べたら味変に酢を入れるのがおすすめ。 拉面吃了一半后加点醋换个味道,超推荐的。
  2. 味変用のにんにくと辛味噌がテーブルにあったから全部試した。 桌上放着蒜蓉和辣味噌等换味调料,我全都试了一遍。
  3. 牛丼は途中で味変するのが正しい食べ方だと思ってる。 我觉得吃牛肉饭吃到一半换个味道才是正确的吃法。

用法指南

语境: restaurants, friends, food reviews, social media

语气: enthusiastic, food-savvy

正确说法

  • 吃到一半试试换个味道吧,会完全不一样的。
  • 这家店换味调料种类超多,吃起来很有意思。

错误说法

  • 在高档日料店说「想换个味道」可能会被认为是对厨师的不尊重

常见错误

  • Adding condiments right from the start — 味変 specifically implies changing flavors partway through, after tasting the original

起源与历史

Abbreviated from 味を変える (aji wo kaeru, to change the flavor). Became widely used in food media and ramen culture in the 2010s as a way to describe the deliberate mid-meal flavor shift.

文化背景

时代: 2010s, popularized through ramen and food media culture

世代: All ages, especially food enthusiasts

社会背景: Universal

地区说明: Used across all of Japan. Ramen shops, gyudon chains (Yoshinoya, Matsuya), and curry houses are classic 味変 venues.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复