~から~に至るまで
Japanese
Grammar Intermediate
Japanese
★★ 2/5
formal
からにいたるまでkara ni itaru made
读法
からにいたるまで
罗马字
kara ni itaru made
结构
Noun + から + Noun + に至るまで
汉字拆解
至: reach, arrive at — emphasizes reaching all the way to a far extent
含义
表示从一个极端延伸到另一个极端的全面范围,强调广度或完整性。相当于中文的'从……到……(无所不包)'或'上至……下至……'。
这个句型突出范围的惊人广度,往往从一个极端延伸到另一个极端。它传达出对范围之广的惊讶或强调。与中性地标注端点的から~まで不同,から~に至るまで着重强调范围的包容性和全面性。它常被用来列举出乎意料的极端——从最小到最大,从最简单到最复杂。这个句型多出现在书面和正式日语中,为描述增添一种透彻全面的感觉。
例句
- 子供から大人に至るまで、誰もがこのゲームを楽しんでいる。 从小孩到大人,每个人都在玩这款游戏。
- 食料品から家電に至るまで、何でもネットで買える時代だ。 从食品到家电,如今什么都能在网上买到。
- 北海道から沖縄に至るまで、全国で記録的な暑さだった。 从北海道到冲绳,全国都出现了创纪录的高温。
用法指南
语境: written, formal speech, academic, news
语气: emphatic
正确说法
- 从日常问候到商务礼仪,都得到了细心的指导。
- 从设计到制造,全部在国内完成。
- 从古典文学到现代小说,阅读的体裁非常广泛。
错误说法
- 朝ごはんから昼ごはんに至るまで、食べなかった。(把に至るまで用于简单的时间跨度——这个句型强调的是令人印象深刻的广度,而不是普通的时间范围) → 朝ごはんから昼ごはんまで、何も食べなかった。
- 駅から家に至るまで、歩いた。(把に至るまで用于短距离的普通路程——它应该用于描述令人印象深刻的广阔范围) → 駅から家まで、歩いた。
起源与历史
Combines から (from) with に至るまで (up to the point of reaching), using the verb 至る (itaru, to reach or arrive at). The addition of まで reinforces the completeness of the range.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复