~しか~ない (nothing but, only)
Japanese
Grammar Basic
Japanese
★★★★★ 5/5
neutral
しかshika
读法
しか
罗马字
shika
结构
Noun + しか + Negative Verb / Counter + しか + Negative Verb
含义
标记要素X的助词,表示除了X之外没有其他能使命题成立的事物。必须与否定谓语搭配使用,强调限定或不足。
しか必须始终与否定动词词尾(ない、ません等)搭配使用。它替换助词が和を,但跟在に、で、と等其他助词后面(例如:東京にしか行かない)。しか~ない的语感通常暗示数量或范围比预期或期望的要少,传达'仅仅'或'不过'的感觉。这使它与だけ区别开来,だけ是中性和客观的。例如:千円だけある(有整整一千日元——中性)与千円しかない(只有一千日元——暗示不够)。しか不能与肯定动词搭配使用。
例句
- この町にはコンビニが一つしかない。 这个镇上只有一家便利店。
- 今日は朝ごはんしか食べていません。 今天只吃了早饭。
- 日本語は少ししかわかりません。 日语只懂一点点。
用法指南
语境: spoken, written, everyday
语气: emphatic
正确说法
- 钱包里只有五百日元。
- 这种药只能在医院买到。
- 这是只有他才能做的工作。
错误说法
- 水しか飲みます。(しか必须搭配否定动词——应使用飲みません) → 水しか飲みません。
- 千円しかだけない。(しか和だけ不能同时使用——请选择其中一个) → 千円しかない。
- ここしかでは買えない。(しか替换で——应使用ここでしか買えない) → ここでしか買えない。
起源与历史
しか originated in classical Japanese as a demonstrative or referential particle. By the Edo period, it had established its modern function as a restrictive particle requiring negative predication.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复