炒作

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral chǎo zuò
拼音 chǎo zuò
汉字拆解 炒 = 火 (fire) + 少 (phonetic); 作 = 亻(person) + 乍 (suddenly), to make/do

含义

To hype up; to sensationalize; to create publicity buzz. Deliberate promotion to attract attention.

Refers to the deliberate creation of publicity or buzz around a person, product, or event, often through exaggeration or manipulation. Commonly used in media, entertainment, and marketing contexts. Usually carries a negative connotation suggesting artificial or deceptive promotion.

例句

  1. 这部电影靠炒作赚足了眼球,但内容其实很一般。
  2. 有些明星为了保持热度,不惜制造绯闻来炒作自己。
  3. 网络时代,炒作已经成为一种常见的营销手段。

用法指南

语境: media, entertainment, business

语气: critical

正确说法

  • 这件事明显是在炒作,别当真。(This is obviously hype — don't take it seriously.)
  • 公司花了大量资金炒作这款新产品。(The company spent a lot of money hyping up this new product.)

错误说法

  • 不要把'炒作'和'宣传'完全等同 (Don't equate 炒作 with 宣传 — 炒作 implies exaggeration or manipulation, while 宣传 is neutral promotion)

起源与历史

Extended from 炒 (to stir-fry) combined with 作 (to make/do), metaphorically describing the stirring up of public attention like stirring food in a hot wok.

文化背景

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复