一旦⋯⋯就 (once...then)

Chinese Grammar Advanced Chinese ★★★ 3/5 neutral yí dàn
拼音 yí dàn
结构 一旦 + Condition ,Subject + 就 + Consequence
汉字拆解 旦 = 日 (sun) + 一 (one/horizon)

含义

The pattern 一旦⋯⋯就⋯⋯ (yí dàn...jiù...) means 'once something happens, then a consequence follows.' It highlights that a particular condition, once triggered, leads to an inevitable or significant result.

一旦 literally means 'one dawn,' evoking the idea of a single moment that changes everything. It introduces a hypothetical or anticipated condition that, once realized, sets off a chain reaction or unavoidable outcome. The consequence after 就 is usually serious, irreversible, or far-reaching — this pattern rarely appears with trivial outcomes. It is frequently used in warnings, risk assessments, and discussions of major life decisions. Unlike 如果⋯⋯就 which is neutral, 一旦⋯⋯就 carries an undertone of gravity, implying the speaker views the triggering event as a critical threshold.

例句

  1. 一旦信任被破坏,就很难再修复了。
  2. 一旦做出了决定,就不要轻易后悔。
  3. 一旦疫情扩散,整个城市就会陷入恐慌。

用法指南

语境: spoken, written, formal

语气: cautionary

正确说法

  • 一旦养成了坏习惯,想改就没那么容易了。
  • 一旦公司上市,员工的股份就会大幅增值。
  • 一旦错过了报名截止日期,就只能等下一届了。

错误说法

  • 一旦我吃完饭,就去散步。 (一旦 implies a critical or momentous condition — it should not be used for routine daily activities) → 我吃完饭就去散步。
  • 一旦天气好就出去玩。 (一旦 suggests an irreversible or significant threshold — casual plans about weather should use 如果 instead) → 如果天气好,就出去玩。

起源与历史

The term 一旦 originates from classical Chinese, where 旦 referred to the first light of dawn. The compound 一旦 meant 'one morning' or 'in a single moment,' conveying suddenness. This sense of a pivotal instant evolved into the modern conditional meaning of a critical triggering event.

文化背景

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复