Japanese JLPT N4 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 casual うわさuwasa
읽는 법 うわさ
로마자 uwasa
한자 분석 噂 (son/uwasa) — rumour, gossip, hearsay
발음 /ɯ.wa.sa/

소문; 험담; 뜬소문. 사람들 사이에서 확인되지 않은 채 퍼지는 정보.

명사 또는 する 동사(噂する)로 사용된다. 噂を聞く(소문을 듣다), 噂になる(소문의 대상이 되다), 噂をする(험담하다) 패턴으로 자주 쓰인다. 속담 噂をすれば影(소문을 하면 그림자가 온다)는 한국어의 '호랑이도 제 말 하면 온다'에 해당한다.

예문

  1. あの二人が付き合っているという噂を聞いた。 그 두 사람이 사귀고 있다는 소문을 들었다.
  2. 噂をすれば影と言うけど、本当に来たね。 호랑이도 제 말 하면 온다더니, 정말 왔네.
  3. 根拠のない噂を広めてはいけない。 근거 없는 소문을 퍼뜨려서는 안 된다.

사용 가이드

맥락: daily life, social situations, school

어조: informal

기원과 역사

The kanji 噂 combines 口 (mouth) and 尊 (revere/precious). The character suggests words from the mouth about someone of note, reflecting how gossip often centres on notable figures.

문화적 배경

시대: Classical

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습