校訂

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★ 1/5 formal こうていkōtei
읽는 법 こうてい
로마자 kōtei
한자 분석 校 (ko) — collate, compare copies; 訂 (tei) — correct, revise
발음 /koː.teː/

교정 편집; 원전 비평; 텍스트 교정. 여러 사본의 차이를 대조해 권위 있는 텍스트를 확정하는 학술 작업.

한 텍스트의 여러 사본을 비교해 필사 오류, 삽입, 이문을 식별하고 비판적으로 확정된 판본을 만드는 문헌학적 작업을 묘사하는 명사이자 する 동사이다. 사실 확인인 校閲이나 오탈자 확인인 校正보다 더 전문적인 용어로, 校訂은 주로 고전문학과 역사 문서를 다루는 학술 활동과 관련된다.

예문

  1. 古典文学の校訂作業には、複数の写本を綿密に比較対照する忍耐が求められる。 고전문학의 교정 작업에는 여러 사본을 치밀하게 비교 대조하는 인내가 요구된다.
  2. この版は明治時代の著名な国文学者によって校訂が施されたものだ。 이 판본은 메이지 시대의 저명한 국문학자가 교정한 것이다.
  3. 誤字や異本の差異を正すための校訂は地味だが欠かせない学術作業だ。 오자와 이본의 차이를 바로잡기 위한 교정은 수수하지만 빼놓을 수 없는 학술 작업이다.

사용 가이드

맥락: academia, classical literature, philology, publishing

어조: neutral

기원과 역사

Compound of 校 (ko, collating/comparing) and 訂 (tei, correcting/revising). Both characters relate to correction — 校 from comparing copies against an original, 訂 from the act of amending errors in text.

문화적 배경

시대: Meiji–Modern

세대: Adults

사회적 배경: Academic

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습