翻案
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★ 2/5
formal
ほんあんhonan
읽는 법
ほんあん
로마자
honan
한자 분석
翻 (hon/hira) — flip, transform, translate; 案 (an) — plan, idea, draft, proposal
발음
/hon.an/
뜻
번안; 자유로운 번역; 재창작. 원작을 새로운 맥락, 매체, 또는 문화적 환경으로 창의적으로 옮기는 것.
직접적인 번역인 翻訳(혼야쿠)와 구별되어, 翻案은 배경, 등장인물, 시대, 또는 문화적 맥락을 크게 바꾸면서도 본질적인 이야기나 주제는 유지하는 창의적인 재구성을 포함한다. 일본 문학에는 헤이안 시대의 중국 설화 번안에서 서양 고전의 현대적 무대 및 영상 번안에 이르기까지 오랜 翻案 전통이 있다. 명사이자 동사(번안하다)로 사용된다.
예문
- シェイクスピアの作品を現代の東京に翻案した舞台が好評を博した。 셰익스피어 작품을 현대 도쿄를 배경으로 번안한 연극이 호평을 받았다.
- この小説は古代インドの説話の翻案であり、原典の精神を現代語で蘇らせている。 이 소설은 고대 인도의 설화를 번안한 것으로, 원전의 정신을 현대어로 부활시키고 있다.
- 翻案には原作への深い敬意と、新たな文脈への鋭い感性が同時に求められる。 번안에는 원작에 대한 깊은 경의와 새로운 맥락에 대한 예리한 감수성이 동시에 요구된다.
사용 가이드
맥락: literature, theatre, film, translation studies, comparative literature
어조: scholarly
기원과 역사
Compound of 翻 (hon, to flip/turn over/transform) and 案 (an, plan/draft/idea). Together they convey the idea of 'turning a plan over' — taking the blueprint of an existing work and recasting it in a new form.
문화적 배경
시대: Classical–Modern
세대: Adults
사회적 배경: Educated
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습