スマホ

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 neutral スマホsumaho
읽는 법 スマホ
로마자 sumaho
한자 분석 From English 'smartphone' → スマートフォン (sumāto fon) → abbreviated to スマホ (first two mora of each word)
발음 /su.ma.ho/

スマートフォン(스마토폰, '스마트폰')의 축약형. 일본어에서 스마트폰을 가리키는 일상적인 표준 단어이다.

スマホ는 일상 대화에서 정식 명칭 スマートフォン을 완전히 대체했으며, 일본의 거의 모든 사람이 이해하는 단어이다. 너무 널리 쓰이기 때문에 대부분의 일본인은 이것을 속어로 여기지도 않는다 — 그냥 스마트폰을 가리키는 단어 그 자체이다. 예전 용어인 ケータイ(케타이, 휴대전화)는 이제 구형 폴더폰이나 피처폰을 가리키며, スマホ는 현대 스마트폰을 의미한다.

예문

  1. スマホの充電切れそう、モバイルバッテリー持ってない? 스마호 충전 다 돼가는데, 보조배터리 있어?
  2. 電車の中みんなスマホ見てるよね。 전철 안에서 다들 스마호 보고 있잖아.
  3. 新しいスマホに変えたいんだけど高すぎる。 새 스마호로 바꾸고 싶은데 너무 비싸.

사용 가이드

맥락: daily conversation, media, advertising, all contexts

어조: neutral, everyday

올바른 표현

  • 스마호 어디 뒀더라? (핸드폰 어디 뒀지?)
  • 스마호로 찍은 사진 보내줘. (핸드폰으로 찍은 사진 보내줘.)

피해야 할 표현

  • 공식 문서에서 'スマホ'라고 쓰는 것 (공식 문서에서는 スマートフォン이라고 써야 한다 — スマホ는 격식 있는 글에는 너무 구어적이다)

흔한 실수

  • Confusing スマホ with ケータイ — ケータイ now refers specifically to older feature phones/flip phones

기원과 역사

Abbreviated from スマートフォン (sumāto fon), the Japanese transliteration of 'smartphone.' Entered common usage around 2010-2011 as smartphones became widespread in Japan, quickly replacing ケータイ as the default term.

문화적 배경

시대: 2010-2011 with iPhone/Android adoption in Japan

세대: All ages

사회적 배경: Universal

지역적 설명: Used across all of Japan. So thoroughly adopted that it barely registers as an abbreviation anymore.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습