忖度力
뜻
상대의 말하지 않은 의도를 예측하고 행동하는 능력 — 눈치를 측정 가능한 스킬로 끌어올린 것.
2017년 정치 스캔들 때 유행어가 된 忖度(손타쿠)에 力(능력)을 붙여 측정 가능한 스킬로 만든 표현이다. 일본의 사회생활과 직장생활에서 상사의 의중, 고객의 필요, 친구의 감정을 말하지 않아도 미리 파악하는 능력은 높이 평가된다. 忖度力은 이 재능을 개발 가능한 것으로 만들어, 진심 어린 칭찬이면서 동시에 일본의 간접적 커뮤니케이션 문화에 대한 위트 있는 논평이기도 하다.
예문
- 日本社会で生き残るには忖度力が必要だよ。 일본 사회에서 살아남으려면 忖度力(손타쿠력)이 필요해.
- 忖度力高すぎて逆に疲れるんだけど。 忖度力が 너무 높아서 오히려 지치는데.
- 上司への忖度力がないと出世できないのが現実。 상사에 대한 忖度力이 없으면 출세 못 하는 게 현실이야.
사용 가이드
맥락: workplace, social commentary, social media
어조: ironic, analytical
올바른 표현
- 손타쿠력이 없으면 일본 회사에서 살아남을 수 없어 (손타쿠력 없이는 일본 회사에서 버틸 수 없어)
- 손타쿠력 시험이 있으면 떨어질 자신 있어 (손타쿠력 시험이 있다면 확실히 떨어질 자신 있어)
피해야 할 표현
- 外国人の同僚に「忖度力足りないね」は文化の押しつけ (외국인 동료에게 '손타쿠력이 부족하네'는 문화 강요이다)
흔한 실수
- Not knowing the 2017 political scandal background of 忖度 — the word has serious political connotations beyond everyday usage
- Treating 忖度力 as purely positive — it can enable unhealthy power dynamics and yes-man culture
기원과 역사
Based on 忖度 (sontaku, reading and deferring to someone's wishes), which became 2017's buzzword during government favouritism scandals. Adding 力 (power/ability) turned it into a coined compound treating anticipatory obedience as a measurable skill.
문화적 배경
시대: 忖度 became 2017 buzzword, 忖度力 emerged as a playful extension
세대: Adults 20s and above
사회적 배경: Professional and social commentary circles
지역적 설명: Used across all of Japan. Reflects the Japanese emphasis on indirect communication and anticipatory behaviour in hierarchical relationships.
관련 표현
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습