リピ買い
뜻
재구매; 너무 마음에 들어서 같은 제품을 다시 사는 것.
リピ買い(리피가이)는 이미 써보고 마음에 든 제품을 다시 구매하는 행위를 뜻하는 소비자 속어이다. 뷰티, 스킨케어, 식품 리뷰에서 매우 자주 쓰인다. 누군가 어떤 제품이 リピ買い決定(재구매 결정)이라고 말하면, 그것은 일본 소비자 문화에서 최고 수준의 찬사 중 하나이다. @cosme, 아마존 재팬, 뷰티 블로그 등 제품 리뷰에서 끊임없이 등장하는 표현이다.
예문
- この化粧水、もう5回リピ買いしてるくらい好き。 이 화장수, 벌써 5번이나 재구매할 정도로 좋아해.
- リピ買い確定!この値段でこのクオリティはやばい。 재구매 확정! 이 가격에 이 퀄리티는 대박이야.
- リピ買いしたかったのに廃盤になっちゃった。ショック。 재구매하고 싶었는데 단종돼 버렸어. 충격이야.
사용 가이드
맥락: shopping, beauty reviews, social media, product recommendations
어조: enthusiastic, endorsing
올바른 표현
- 이 파운데이션, 재구매 3번째야! (이 파운데이션 벌써 세 번째 재구매야!)
- 재구매할 정도로 빠진 샴푸 있어? (재구매할 만큼 좋았던 샴푸 있어?)
피해야 할 표현
- 격식 있는 리뷰에서 「リピ買い」는 너무 캐주얼함 (공식적인 제품 리뷰에서는 リピ買い 대신 リピート購入(리피트 코뉴)를 사용할 것)
흔한 실수
- Using リピ買い for one-time purchases — it specifically implies you have already bought and used the product before
기원과 역사
From リピート (repeat, from English) abbreviated to リピ + 買い (buying). Popularised in the 2010s through online product reviews and beauty communities, especially on @cosme and Twitter/X.
문화적 배경
시대: 2010s online review culture
세대: All ages, especially active online shoppers
사회적 배경: Universal consumer term
지역적 설명: Used across Japan. A staple term in product reviews on platforms like @cosme, Amazon Japan, and beauty blogs.
관련 표현
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습