見事

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 neutral みごとmigoto
읽는 법 みごと
로마자 migoto
한자 분석 見 (see) + 事 (thing, matter) — literally 'a thing worth seeing'
발음 /mi.ɡo.to/

훌륭하다, 아름답게 해냈다, 장관이다. 인상적인 기술이나 눈에 띄는 아름다움으로 실행된 것을 칭찬할 때 쓰는 말.

見事는 뛰어난 기술이나 시각적 임팩트에 대한 감탄의 뉘앙스를 담고 있다. 무언가가 볼 만한 가치가 있을 정도로 잘 이루어졌을 때 사용된다 — 멋진 골, 완벽한 타이밍의 농담, 눈부신 예술 작품 등. 약간 격식체로 들릴 수 있지만 일상 대화에서도 널리 쓰이며, 특히 스포츠 해설과 인상적인 위업에 대한 반응에서 많이 사용된다. 결과가 노력과 기술로 달성되었다는 함의를 담고 있다.

예문

  1. 見事なゴールだったな、あのシュート。 멋진 골이었어, 저 슈팅.
  2. 見事に騙された、完全に信じてたわ。 완전히 속았어, 완벽하게 믿었잖아.
  3. この庭園、見事な手入れだね。 이 정원, 손질이 참 훌륭하네.

사용 가이드

맥락: sports, art appreciation, reactions to skillful actions, commentary

어조: admiring, respectful, impressed

올바른 표현

  • 멋진 역전승이었어. (훌륭한 역전승이었다.)
  • 멋지게 해냈네. (아름답게 해냈구나.)

피해야 할 표현

  • 見事に失敗した는 '화려하게 실패했다'는 뜻이다 — 이런 반어적 용법은 유효하지만 학습자에게 혼란을 줄 수 있다

흔한 실수

  • Reading 見事 as けんじ (kenji) using on'yomi — the correct reading is みごと (migoto), using kun'yomi for both characters
  • Assuming 見事 is always positive — 見事に失敗した (spectacularly failed) uses it sarcastically

기원과 역사

Compound of 見 (mi, to see) + 事 (goto, thing/matter). Literally 'a thing worth seeing,' evolving to mean something so impressive it demands attention.

문화적 배경

시대: Classical to present

세대: All ages

사회적 배경: Universal

지역적 설명: Used nationwide. Common in sports broadcasting, martial arts, and traditional arts appreciation.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습