神ってる

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 very-casual かみってるkamitteru
읽는 법 かみってる
로마자 kamitteru
한자 분석 神 (god) + ってる (casual progressive form) → being in a godlike state
발음 /ka.mit.te.ru/

신들린 상태 — 기적처럼 뛰어난 퍼포먼스를 보여서 마치 신이 들린 것 같은 사람.

神(신)을 동사화하여 진행형 ってる를 붙여 만든 표현이다. 2016년 일본 유행어 대상을 수상하면서 큰 주목을 받았으며, 원래 히로시마 카프 선수 스즈키 세이야의 놀라운 타격 행진을 묘사하는 데 쓰였다. 현재는 어떤 분야든 연승 중이거나 초인적인 퀄리티의 작업을 해내는 사람에게 폭넓게 사용된다.

예문

  1. 今日の試合、あの選手神ってたよね。 오늘 경기에서 저 선수 완전 신들렸었지.
  2. この編集、神ってるわ。 이 편집, 완전 신들렸어.
  3. 3連続ホームランとか神ってる。 3연속 홈런이라니 완전 신들렸네.

사용 가이드

맥락: friends, social media, sports, gaming

어조: awestruck, admiring

올바른 표현

  • 요즘 컨디션 완전 신들렸네. (You've been on a godlike streak lately.)
  • 이 플레이 완전 신들린 거 아니야? (Isn't this play absolutely godlike?)

피해야 할 표현

  • 비즈니스 자리에서 '카밋테루'는 너무 캐주얼하다 — 素晴らしい나 見事를 쓰는 게 적절하다 (Using 'kamitteru' in a business setting is too casual — use 素晴らしい or 見事)

흔한 실수

  • Overusing 神ってる for ordinary achievements — it should be reserved for truly exceptional, streak-like performance

기원과 역사

Popularised in 2016 when baseball manager Ogata Koichi used it to describe Hiroshima Carp outfielder Suzuki Seiya's clutch hitting. Won the 2016 Buzzword of the Year award (新語・流行語大賞), cementing it in mainstream vocabulary.

문화적 배경

시대: 2016 Buzzword of the Year

세대: All ages (mainstream since 2016)

사회적 배경: Universal informal

지역적 설명: Used across all of Japan. Originated in baseball commentary but now applies to any field.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습