地雷メイク
뜻
눈 밑을 진하게 그리고, 창백한 피부에 고딕 큐트 감성의 메이크업 스타일로 '지뢰녀' 서브컬처와 연관된 화장법.
地雷メイク(지뢰 메이크)는 눈 밑을 진한 아이라이너로 강조하고, 창백한 파운데이션, 빨간색이나 핑크색 립스틱을 특징으로 하는 독특한 뷰티 스타일로 전체적으로 연약하고 인형 같은 외모를 연출한다. 이름은 地雷系(지뢰계) — 겉으로는 귀여워 보이지만 감정적으로 불안정한 여성을 가리키는 서브컬처에서 유래했다. 원래 다소 비하적인 뉘앙스가 있었지만, 이 메이크업 스타일은 2020~2021년경 틱톡과 유튜브에서 인기를 끌며 서브컬처의 기원과 독립적으로 주류 뷰티 트렌드가 되었다.
예문
- 今日は地雷メイクに挑戦してみたけど、目の下のライン難しすぎ。 오늘 지뢰 메이크에 도전해 봤는데, 눈 밑 라인 너무 어렵다.
- 地雷メイクってやりすぎると怖くなるから加減が大事だよね。 지뢰 메이크는 너무 과하면 무서워지니까 가감이 중요하지.
- 推しのライブだから地雷メイクで気合い入れていく。 최애 라이브니까 지뢰 메이크로 기합 넣고 간다.
사용 가이드
맥락: beauty, social media, YouTube, TikTok, friends
어조: descriptive, trendy
올바른 표현
- 지뢰 메이크 하는 법 알려 줘! (지뢰 메이크 어떻게 하는지 가르쳐 줘!)
- 지뢰 메이크 했더니 '누구야?'라는 말 들었어. (지뢰 메이크 했더니 사람들이 '누구세요?' 했어.)
피해야 할 표현
- 지뢰 메이크 하는 사람에게 「지뢰녀네」는 실례다 (지뢰 메이크를 한 사람에게 '지뢰녀'라고 부르는 것은 무례하다 — 메이크업은 스타일이지 성격 꼬리표가 아니다)
흔한 실수
- Assuming 地雷メイク means the person is emotionally unstable — many people wear it purely as an aesthetic choice
- Confusing 地雷メイク with ゴスロリ — they overlap but are distinct styles
기원과 역사
Emerged around 2020 from the 地雷系 (jirai-kei) subculture, which describes women who appear cute but are emotionally unstable — like stepping on a landmine. The makeup style was popularized through TikTok tutorials and became a mainstream trend, especially among teens and young women in their 20s.
문화적 배경
시대: 2020-2021 mainstream breakout
세대: Gen Z, teens and women in their 20s
사회적 배경: Youth fashion, especially among beauty and idol fans
지역적 설명: Used across all of Japan. Heavily promoted through TikTok and YouTube beauty creators. Often associated with the Kabukicho and Harajuku fashion scenes.
관련 표현
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습