元気?
Japanese
Slang
Japanese
★★★★★ 5/5
casual
げんきgenki
읽는 법
げんき
로마자
genki
한자 분석
元 (origin/source) + 気 (spirit/energy) → vital energy, wellness
발음
/ɡeŋ.ki/
뜻
잘 지내? / 괜찮아? — 상대의 안부를 묻는 캐주얼한 표현.
교과서에는 お元気ですか가 '잘 지내세요?'로 나오지만, 친구 사이에서 실제로 쓰는 건 캐주얼한 元気?이다. 영어의 'how are you'가 단순한 인사인 것과 달리, 元気?에는 진심으로 상대가 잘 지내고 있는지 걱정하는 마음이 담겨 있는 경우가 많다. 특히 한동안 만나지 못한 사람과 다시 연락할 때 자주 사용된다.
예문
- 久しぶり!元気? 오랜만이야! 잘 지내?
- 最近元気?なんか顔色悪くない? 요즘 잘 지내? 얼굴색이 안 좋아 보이는데?
- 元気?今度飲みに行こうよ。 잘 지내? 다음에 한잔하러 가자.
사용 가이드
맥락: friends, casual encounters, texting, reunions
어조: caring, friendly
올바른 표현
- 元気?最近全然会ってなかったね (잘 지내? 요즘 전혀 못 만났었네)
- 元気だった?心配してたよ (잘 지냈어? 걱정했어)
피해야 할 표현
- 격식을 갖춰야 하는 첫 만남에서는 「お元気ですか」를 사용한다
흔한 실수
- Responding with a long answer like in English — a simple 元気! or うん、元気 is the expected response
- Using 元気? with strangers or in formal settings — お元気ですか is needed
기원과 역사
From 元気 (genki, health/energy/vitality), composed of 元 (origin) + 気 (spirit). Literally asking 'do you have energy/vitality?' Used as a casual greeting/check-in for generations.
문화적 배경
시대: Traditional, longstanding usage
세대: All ages
사회적 배경: Universal
지역적 설명: Used across all of Japan. Unlike the English 'how are you,' 元気? often implies genuine interest in the other person's wellbeing.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습