伝説
뜻
전설적, 아이코닉 — 캐주얼한 대화에서 무언가를 신화적 지위로 격상시킬 때 사용한다.
원래 '전설' 또는 '전설적인 이야기'를 뜻하던 덴세츠(伝説)는 슬랭으로 너무 기억에 남아서 수년간 회자될 가치가 있는 모든 것을 묘사한다. 콘서트, 연설, 스포츠 순간, 심지어 밤놀이도 덴세츠가 될 수 있다. 역사적 무게감을 담고 있어, 화자가 이 사건이나 인물이 기억될 것이라고 선언하는 것이다. 종종 큐(級, 급/레벨)와 결합하여 덴세츠큐로 사용된다.
예문
- あのライブは伝説だったよ。一生忘れない。 그 라이브는 전설이었어. 평생 못 잊을 거야.
- 先輩の卒業式スピーチ、もはや伝説になってる。 선배의 졸업식 스피치, 이미 전설이 됐어.
- このバンドの解散コンサートは伝説級だった。 이 밴드의 해체 콘서트는 전설급이었어.
사용 가이드
맥락: friends, entertainment, sports, nostalgia
어조: awed, reverent, nostalgic
올바른 표현
- 그 경기는 전설이야, 대대로 전해질 수준 (그 경기는 전설이야 — 대를 이어 전해질 수준이야)
- 전설급 퍼포먼스였어 (전설급 퍼포먼스였어)
피해야 할 표현
- 사소한 일에 '덴세츠'는 너무 과장이다 (사소한 일을 '덴세츠'라고 하면 너무 과장되어 아이러니하게 들린다)
흔한 실수
- Overusing 伝説 for ordinary events — it should be reserved for truly memorable moments
- Not knowing the common compound 伝説級 (legendary-class) which is even more emphatic
기원과 역사
Standard Japanese word meaning 'legend/legendary tale' (伝 transmit + 説 story). Casual hyperbolic usage has been common in entertainment and sports culture for decades.
문화적 배경
시대: Traditional word, casual hyperbolic usage widespread in entertainment culture
세대: All ages
사회적 배경: Universal
지역적 설명: Used across all of Japan. Common in sports commentary, music reviews, and storytelling. The phrase 伝説の〇〇 (legendary X) and 伝説級 (legendary-class) are widely used compounds.
관련 표현
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습