伝説
Significado
Legendario o icónico: se usa para elevar algo a estatus mítico en la conversación informal.
Originalmente con el significado de 'leyenda' o 'relato legendario', 伝説 se usa en el argot para describir cualquier cosa tan memorable que merece ser contada durante años. Un concierto, un discurso, un momento deportivo o incluso una noche de fiesta pueden ser 伝説. Transmite una sensación de peso histórico: el hablante declara que ese evento o persona será recordado. A menudo se combina con 級 (clase/nivel) como 伝説級.
Ejemplos
- あのライブは伝説だったよ。一生忘れない。 Ese concierto fue legendario. No lo olvidaré en la vida.
- 先輩の卒業式スピーチ、もはや伝説になってる。 El discurso de graduación del senpai ya se ha convertido en leyenda.
- このバンドの解散コンサートは伝説級だった。 El concierto de despedida de este grupo fue de nivel legendario.
Guía de uso
Contexto: friends, entertainment, sports, nostalgia
Tono: awed, reverent, nostalgic
Correcto
- Ese partido fue legendario, del tipo que se transmite de generación en generación
- Fue una actuación de nivel legendario
Incorrecto
- Llamar 'densetsu' a cosas triviales es una exageración excesiva y suena irónico
Errores comunes
- Overusing 伝説 for ordinary events — it should be reserved for truly memorable moments
- Not knowing the common compound 伝説級 (legendary-class) which is even more emphatic
Origen e historia
Standard Japanese word meaning 'legend/legendary tale' (伝 transmit + 説 story). Casual hyperbolic usage has been common in entertainment and sports culture for decades.
Contexto cultural
Época: Traditional word, casual hyperbolic usage widespread in entertainment culture
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Notas regionales: Used across all of Japan. Common in sports commentary, music reviews, and storytelling. The phrase 伝説の〇〇 (legendary X) and 伝説級 (legendary-class) are widely used compounds.
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada