ビビる

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual ビビるbibiru
읽는 법 ビビる
로마자 bibiru
발음 /bi.bi.ɾɯ/

겁먹다, 놀라다, 위축되다 — 갑작스러운 공포나 무언가에 대해 긴장할 때 주로 사용한다.

ビビる는 본능적이고 종종 신체적인 공포 반응을 표현한다 — 무언가에 화들짝 놀라는 순간의 충격이나 큰 일을 앞둔 긴장감이다. '좀 무서웠어'부터 '완전 무서웠어'까지 강도가 다양하다. 다소 남성적인 뉘앙스가 있지만 모든 성별이 사용한다. ビビり는 '겁쟁이'를 뜻하는 명사형이다.

예문

  1. お化け屋敷でめっちゃビビった。 귀신의 집에서 엄청 놀랐어.
  2. あいつビビりすぎて一人でトイレ行けないんだよ。 그 녀석 너무 겁이 많아서 혼자 화장실도 못 가.
  3. 面接前にビビってたけど、意外とうまくいった。 면접 전에 겁먹었는데 의외로 잘 됐어.

사용 가이드

맥락: friends, storytelling, casual conversation

어조: startled, nervous, self-deprecating

올바른 표현

  • 急に後ろから声かけられてビビった! (갑자기 뒤에서 불러서 깜짝 놀랐어!)
  • ビビらないで、大丈夫だから。 (겁먹지 마, 괜찮으니까.)

피해야 할 표현

  • 年上の人に「ビビってるんですか?」は挑発的 (윗사람에게 'ビビってるんですか?'라고 묻는 것은 도발적이고 무례하게 들린다)

흔한 실수

  • Confusing ビビる (involuntary fear reaction) with 怖がる (kowagaru, to be afraid in general) — ビビる implies a more sudden, visceral fright

기원과 역사

Likely onomatopoeic, imitating the trembling or vibrating sensation of fear. Some theories trace it to the sound of a bowstring (びびっ) in samurai-era warfare, when arrows induced fear.

문화적 배경

시대: Long-standing colloquial term, popularized in modern slang since 1980s

세대: All ages in casual speech

사회적 배경: Casual, slightly masculine-coded but universal

지역적 설명: Used across Japan. ビビり (noun form meaning coward/scaredy-cat) is equally widespread.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습