~は言うまでもなく

Japanese Grammar Intermediate Japanese ★★★ 3/5 formal はいうまでもなくwa iu made mo naku
읽는 법 はいうまでもなく
로마자 wa iu made mo naku
형태 Noun A + は言うまでもなく + Noun B + も
한자 분석 言 (say) + まで (until) + も (even) + なく (without)

'~은 말할 것도 없고', '두말할 나위 없이', '~은커녕'이라는 의미의 부사구. 명백한 사항을 당연한 것으로 제시한 뒤, 덜 예상되는 내용을 덧붙인다.

は言うまでもなく는 확고한 항목을 이론의 여지가 없는 사실로 제시한 뒤, 범위를 확장하여 추가적이고 종종 놀랍거나 주목할 만한 내용을 포함시킨다. 구조는 'A는 말할 것도 없고 B도' — 'A는 두말할 나위 없고 B 역시'이다. はもちろん보다 격식적이며, 화자의 확신을 강조하는 수사적 무게감이 있다. 문자 그대로의 의미는 '말할 필요조차 없다'이다. 변형으로는 문장 앞에 사용되는 言うまでもないが(말할 것도 없지만)가 있다. 수필, 연설, 격식적 글쓰기에서 자주 등장한다.

예문

  1. 英語は言うまでもなくフランス語も堪能です。 영어는 말할 것도 없고 프랑스어도 능통합니다.
  2. 国内は言うまでもなく海外でも人気のあるブランドだ。 국내는 말할 것도 없고 해외에서도 인기 있는 브랜드이다.
  3. 味は言うまでもなくサービスも素晴らしいレストランです。 맛은 말할 것도 없고 서비스도 훌륭한 레스토랑입니다.

사용 가이드

맥락: written, formal speech, essays

어조: emphatic

올바른 표현

  • 건강은 말할 것도 없고 정신적 안정도 중요하다.
  • 일본어는 말할 것도 없고 영어로도 논문을 쓸 수 있다.
  • 품질은 말할 것도 없고 가격면에서도 타사를 앞서고 있다.

피해야 할 표현

  • 雨は言うまでもなく降っている。(は言うまでもなく를 두 번째 추가 요소 없이 사용 — 이 패턴은 A뿐만 아니라 B도라는 구조가 필요하다) → 言うまでもなく雨が降っている。
  • ご飯は言うまでもなくパンも食べた。(사소한 일상 행위에 は言うまでもなく를 사용 — 이 패턴은 A가 분명히 인상적이거나 중요한 것임을 함축한다) → ご飯もパンも食べた。

기원과 역사

This phrase combines 言う (to say), まで (until/extent), も (even), and なく (without), literally meaning 'without even going so far as to say.' It reflects the Japanese rhetorical tradition of understating the obvious to emphasize a broader point.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습