~は言うまでもなく
Japanese
Grammar Intermediate
Japanese
★★★ 3/5
formal
はいうまでもなくwa iu made mo naku
읽는 법
はいうまでもなく
로마자
wa iu made mo naku
형태
Noun A + は言うまでもなく + Noun B + も
한자 분석
言 (say) + まで (until) + も (even) + なく (without)
뜻
'~은 말할 것도 없고', '두말할 나위 없이', '~은커녕'이라는 의미의 부사구. 명백한 사항을 당연한 것으로 제시한 뒤, 덜 예상되는 내용을 덧붙인다.
は言うまでもなく는 확고한 항목을 이론의 여지가 없는 사실로 제시한 뒤, 범위를 확장하여 추가적이고 종종 놀랍거나 주목할 만한 내용을 포함시킨다. 구조는 'A는 말할 것도 없고 B도' — 'A는 두말할 나위 없고 B 역시'이다. はもちろん보다 격식적이며, 화자의 확신을 강조하는 수사적 무게감이 있다. 문자 그대로의 의미는 '말할 필요조차 없다'이다. 변형으로는 문장 앞에 사용되는 言うまでもないが(말할 것도 없지만)가 있다. 수필, 연설, 격식적 글쓰기에서 자주 등장한다.
예문
- 英語は言うまでもなくフランス語も堪能です。 영어는 말할 것도 없고 프랑스어도 능통합니다.
- 国内は言うまでもなく海外でも人気のあるブランドだ。 국내는 말할 것도 없고 해외에서도 인기 있는 브랜드이다.
- 味は言うまでもなくサービスも素晴らしいレストランです。 맛은 말할 것도 없고 서비스도 훌륭한 레스토랑입니다.
사용 가이드
맥락: written, formal speech, essays
어조: emphatic
올바른 표현
- 건강은 말할 것도 없고 정신적 안정도 중요하다.
- 일본어는 말할 것도 없고 영어로도 논문을 쓸 수 있다.
- 품질은 말할 것도 없고 가격면에서도 타사를 앞서고 있다.
피해야 할 표현
- 雨は言うまでもなく降っている。(は言うまでもなく를 두 번째 추가 요소 없이 사용 — 이 패턴은 A뿐만 아니라 B도라는 구조가 필요하다) → 言うまでもなく雨が降っている。
- ご飯は言うまでもなくパンも食べた。(사소한 일상 행위에 は言うまでもなく를 사용 — 이 패턴은 A가 분명히 인상적이거나 중요한 것임을 함축한다) → ご飯もパンも食べた。
기원과 역사
This phrase combines 言う (to say), まで (until/extent), も (even), and なく (without), literally meaning 'without even going so far as to say.' It reflects the Japanese rhetorical tradition of understating the obvious to emphasize a broader point.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습