それが

Japanese Grammar Intermediate Japanese ★★★ 3/5 casual それがsore ga
읽는 법 それが
로마자 sore ga
형태 それが、Sentence (unexpected information)

화자가 청자의 예상과 다른 뜻밖의 답변이나 정보를 전달하려 할 때 사용하는 감탄사. '그런데 말이야', '실은', '의외로'에 해당한다.

それが는 문장 첫머리에 사용하여 청자에게 놀라운 것이나 예상과 다른 것을 말하려 한다고 준비시키는 표현이다. 특히 질문이나 추측에 대답할 때 회화체 일본어에서 자주 쓰인다. 화자는 それが를 사용해 '지금부터 하는 말은 예상 밖일 거야'라는 신호를 보낸다. ところが와의 차이점은 それが가 더 상호작용적이고 회화적이라는 점인데, 보통 대화에서 상대방에게 직접 대답할 때 쓰이는 반면 ところが는 서사적 접속사에 가깝다. それが는 긍정적 놀라움과 부정적 놀라움 모두에 선행할 수 있으며, 약간 머뭇거리는 듯하거나 극적인 어조를 띤다.

예문

  1. 試験はどうだった?それが、意外と簡単だったんだ。 시험은 어땠어? 그런데 말이야, 의외로 쉬웠어.
  2. 彼女、怒っていたでしょう?それが、笑っていたよ。 그녀, 화났지? 그런데 말이야, 웃고 있었어.
  3. 旅行の準備はできた?それが、パスポートが見つからないんだ。 여행 준비는 됐어? 그런데 말이야, 여권을 못 찾겠어.

사용 가이드

맥락: spoken, everyday

어조: conversational

올바른 표현

  • 못 맞췄지? 그런데 말이야, 아슬아슬하게 맞췄어.
  • 반대할 줄 알았는데. 그런데 말이야, 다들 찬성해 줬어.
  • 비쌌지? 그런데 말이야, 반값 세일이었어.

피해야 할 표현

  • それが、今日は月曜日です。(단순한 사실에 それが를 사용 — それが는 놀라움이나 기대와의 대조 요소가 있어야 한다) → 今日は月曜日です。
  • それが、明日は会議があります。(일상적인 정보에 それが를 사용 — 반박할 기대가 없다) → 明日は会議があります。

기원과 역사

Literally それ (that) + が (but/however). The phrase evolved from simply connecting to the prior topic into a fixed discourse marker that flags an upcoming surprise.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습