~(の)代わりに (instead of / in exchange for)

Japanese Grammar Intermediate Japanese ★★★★ 4/5 neutral かわりにkawari ni
읽는 법 かわりに
로마자 kawari ni
형태 Verb (plain) + 代わりに / Noun + の代わりに / な-Adj + な + 代わりに
한자 분석 代 (だい/か) = substitute, replace; わり = division, portion — together 代わり means 'replacement' or 'substitute'

하나의 행위나 상태가 다른 것에 의해 균형을 이루거나 보상됨을 나타내는 복합 조사입니다. '~대신에', '~을 대신하여', 또는 '~을 보상하여'라는 의미를 가집니다.

(の)代わりに 패턴은 두 가지 주요 용법이 있습니다. 첫째, 대체를 나타냅니다 — X 대신에 Y를 하거나, 누군가가 다른 사람을 대신하여 행동하는 것입니다. 둘째, 보상이나 교환을 표현합니다 — 하나가 다른 것과 균형을 이루며, 종종 긍정적인 면이 부정적인 면을 보상하거나 그 반대의 경우입니다. 동사와 함께 쓸 때는 보통형이 代わりに 앞에 옵니다. 명사와 함께 쓸 때는 の로 연결합니다(명사 + の代わりに). 선호를 나타내는 むしろ나, 보상의 뉘앙스 없이 대조를 설정하는 に対して와는 다릅니다. 보상의 의미에서는 두 절이 같은 상황의 대조적인 측면을 제시합니다.

예문

  1. 電車の代わりに、自転車で通勤することにした。 전철 대신에 자전거로 출퇴근하기로 했다.
  2. 給料は安い代わりに、休みが多い。 급료는 싼 대신에 휴일이 많다.
  3. 部長の代わりに、私が会議に出席しました。 부장님 대신에 제가 회의에 출석했습니다.

사용 가이드

맥락: spoken, written, everyday

어조: explanatory

올바른 표현

  • 설탕 대신에 꿀을 사용해 보았다.
  • 야근이 많은 대신에 보너스를 많이 받을 수 있다.
  • 선배가 쉬어서 대신 제가 발표를 합니다.

피해야 할 표현

  • コーヒーだ代わりに紅茶を飲んだ。(명사에는 の代わりに를 사용하며, だ代わりに가 아님) → コーヒーの代わりに紅茶を飲んだ。
  • 雨の代わりに雪が降った。(代わりに는 의도적인 대체나 보상을 나타냄 — 자연 현상은 대체 대상이 되지 않음) → 雨ではなく雪が降った。

기원과 역사

Built from 代わり (かわり, meaning 'substitute' or 'replacement,' from the verb 代わる 'to take the place of') plus the particle に. The noun 代わり has been used since classical Japanese to express substitution.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습