~てくる (2) (emerging change)

Japanese Grammar Basic Japanese ★★★★ 4/5 neutral くるkuru
읽는 법 くる
로마자 kuru
형태 Verb て-form + くる/きます
한자 분석 来 (らい/く.る) — come, arrive

동사의 て형 뒤에 くる가 오는 보조동사 구문으로, 어떤 과정이나 변화가 과거에 시작되어 현재 시점까지 진행되어 왔음을 나타냅니다. 화자의 현재 관점에서 관찰되는 점진적인 변화를 표현합니다.

てくる의 시간적 용법은 어떤 변화나 상태가 과거의 어느 시점부터 현재까지 진행되어 왔음을 나타냅니다. 화자는 그 변화가 시간이 지남에 따라 점진적으로 다가오거나 축적되어 왔다고 인식합니다. 날씨 변화, 감정의 변화, 신체적 감각, 사회적 동향 등이 대표적인 상황입니다. 이는 변화를 미래로 투영하는 ていく의 시간적 용법과 대비됩니다. てくる는 현재에서 과거를 돌아보고, ていく는 앞을 바라봅니다. 예를 들어 寒くなってきた는 '추워져 왔다'(현재까지의 변화)이고, 寒くなっていく는 '계속 추워져 갈 것이다'(지금부터의 변화)입니다. 이 패턴은 상태 변화 동사 및 점진적 전환을 나타내는 형용사와 자연스럽게 어울립니다.

예문

  1. だんだんお腹が空いてきた。 점점 배가 고파져 왔다.
  2. 最近日本語が分かるようになってきました。 최근 일본어를 알아들을 수 있게 되어 왔습니다.
  3. 空が暗くなってきた。 하늘이 어두워져 왔다.

사용 가이드

맥락: spoken, written, everyday

어조: reflective

올바른 표현

  • 최근 일이 바빠져 왔다.
  • 조금씩 봄기운을 느낄 수 있게 되어 왔습니다.
  • 연습 덕분에 실력이 늘어 왔다.

피해야 할 표현

  • だんだん暖かくなっていく。(현재까지 이미 일어난 변화를 나타내는데 ていく를 사용 — 과거부터 현재까지의 변화에는 てきた를 사용) → だんだん暖かくなってきた。
  • 最近疲れがたまっていった。(현재 느끼고 있는 누적된 상태에 ていった를 사용 — 현재까지 경험한 변화에는 てきた를 사용) → 最近疲れがたまってきた。

기원과 역사

The temporal meaning of てくる is a metaphorical extension of physical movement toward the speaker. Just as something physically approaches, a change or state is perceived as 'coming toward' the speaker's present moment, creating the sense of gradual emergence.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습