一方(だ)
뜻
'계속 ~하다' 또는 '~하기만 하다'를 의미하는 표현으로, 어떤 상황이 한 방향으로 지속적으로 진행됨을 나타내며, 그 추세가 악화되거나 심화되고 있다는 함의를 동반하는 경우가 많다.
いっぽうだ는 멈추거나 반전될 기미가 보이지 않는 단방향의 지속적 추세를 표현한다. 동사의 사전형에 접속하여 상황이 한 방향으로 계속 진행됨을 나타낸다. 긍정적인 추세를 묘사할 수도 있지만, 악화, 쇠퇴, 문제 심화 등 부정적인 뉘앙스를 동반하는 경우가 매우 잦다: 悪化する一方だ(계속 악화되다), 増える一方だ(계속 늘어나다). 이 패턴은 화자가 해당 추세를 우려나 체념의 시각으로 바라보고 있음을 함축한다. ~ばかりだ도 '계속 ~하다'라는 의미이지만 행위의 배타적 성격에 초점을 맞추는 반면, 一方だ는 방향적 모멘텀을 강조한다. 구어와 문어 모두에서 사용되며, 뉴스 보도, 논평, 지속적 추세에 관한 일상 대화에서 흔히 나타난다.
예문
- 地方の人口は減少する一方で、有効な対策が見つからない状況が続いている。 지방의 인구는 감소하기만 하여, 효과적인 대책을 찾지 못하는 상황이 이어지고 있다.
- 原材料費は高騰する一方だが、製品価格への転嫁は難しい。 원자재 비용은 계속 치솟기만 하지만, 제품 가격에 전가하기는 어렵다.
- 彼の健康状態は悪化する一方で、医師団も頭を抱えている。 그의 건강 상태는 악화되기만 하여, 의료진도 골머리를 앓고 있다.
사용 가이드
맥락: spoken, written, news, everyday
어조: concerned
올바른 표현
- 국가 채무는 불어나기만 하여, 재정 재건의 전망이 서지 않고 있다.
- 업무량은 늘어나기만 하는데, 인력 보충이 전혀 따라가지 못하고 있다.
- 환경오염은 심각해지기만 하며, 국제적인 협력이 시급하다.
피해야 할 표현
- 昨日は勉強した一方だ。(一方だ를 과거형 동사와 함께 사용 — 一方だ는 진행 중인 추세를 나타내기 위해 동사 사전형이 필요하며, 완료된 행위에는 쓰이지 않는다) → 昨日は勉強ばかりしていた。
- 食べる一方だから美味しい。(一方だ를 방향적 추세의 뉘앙스 없이 단순한 계속 행위를 묘사할 때 사용 — 一方だ는 한 방향으로 진행되는 추세를 함축하며, 단순히 반복적으로 하는 것을 의미하지 않는다) → ずっと食べ続けている。
기원과 역사
いっぽう literally means 'one direction' (一 = one, 方 = direction). The grammatical use extends from this spatial meaning to describe a situation that continues moving in a single direction without reversal, emphasizing the relentless nature of the trend.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습