~でも・じゃあるまいし

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★★ 3/5 casual でもあるまいしdemo arumaishi
읽는 법 でもあるまいし
로마자 demo arumaishi
형태 Noun + でもあるまいし / Noun + じゃあるまいし

'~도 아닌데...'라는 의미의 표현으로, 상대방의 행동이나 태도가 근거로 삼고 있는 전제가 틀리거나 터무니없기 때문에 부적절하다는 화자의 생각을 나타내는 데 사용된다.

~でもあるまいし / ~じゃあるまいし는 상대방의 행동이나 상태가 그것의 근거가 되는 잘못된 전제를 지적하며 부당하다고 일축할 때 사용된다. 화자는 '너는 X가 아닌데, 왜 X처럼 행동하는 거야?'라는 의미를 함축한다. 子供でもあるまいし(어린이도 아닌데), 初めてでもあるまいし(처음도 아닌데), 世界の終わりでもあるまいし(세상 끝도 아닌데)와 같은 패턴이 일반적이다. あるまいし는 ある의 부정 추량형(ある + まい + し)으로, 문자 그대로 '~일 리 없는데, 그리고'를 의미한다. 끝의 し는 이유를 제시하는 뉘앙스를 더한다. 이 패턴은 회화적이며 흔히 질책이나 놀리는 어조를 동반한다. 격식체보다 구어체적이지만 다양한 문체에서 나타난다.

예문

  1. 子供でもあるまいし、そんなことで泣くのはやめなさい。 어린이도 아닌데, 그런 일로 우는 것은 그만해라.
  2. 初めての出張じゃあるまいし、もう少し落ち着いて準備したらどうだ。 첫 출장도 아닌데, 좀 더 침착하게 준비하면 어때.
  3. 世紀の大発見でもあるまいし、そこまで大げさに騒ぐ必要はない。 세기의 대발견도 아닌데, 그렇게까지 호들갑 떨 필요 없다.

사용 가이드

맥락: spoken, everyday, written

어조: reproachful

올바른 표현

  • 신입사원도 아닌데, 보고서 작성법 정도는 알겠지.
  • 전시 중도 아닌데, 식량 걱정 같은 것은 할 필요 없다.
  • 로봇도 아닌데, 감정을 완전히 억제하는 것은 무리야.

피해야 할 표현

  • 先生でもあるまいし、教えてくれてありがとう。 (あるまいし를 감사를 표현하는 데 사용 — 이 패턴은 잘못된 전제에 근거한 부적절한 행동을 일축하기 위한 것이지, 감사를 표현하기 위한 것이 아니다) → 先生でもないのに、丁寧に教えてくれてありがとう。
  • 日本人でもあるまいし、日本語が上手ですね。 (あるまいし를 칭찬으로 사용 — 이 패턴은 비판이나 교정을 함축하지, 칭찬을 위한 것이 아니다) → 日本人じゃないのに、日本語がとても上手ですね。

기원과 역사

あるまいし derives from the classical negative volitional/conjectural auxiliary まい attached to ある, producing 'it probably is not.' The conjunctive particle し (giving reasons) was appended, creating a fixed phrase. This construction became common in Edo-period colloquial speech and remains widely used today.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습