一方(だ)
意味
A phrase meaning 'continues to' or 'keeps on,' indicating that a situation progresses continuously in one direction, often with an implication that the trend is worsening or intensifying.
いっぽうだ expresses a unidirectional, ongoing trend that shows no sign of stopping or reversing. It attaches to the dictionary form of a verb and indicates that things keep moving in one direction. While it can describe positive trends, it very frequently carries a negative connotation, describing deterioration, decline, or an escalating problem: 悪化する一方だ (keeps getting worse), 増える一方だ (keeps increasing). The pattern implies that the speaker views the trend with concern or resignation. It differs from ~ばかりだ, which also means 'keeps doing' but focuses more on the exclusive nature of the action, while 一方だ emphasizes the directional momentum. It appears in both spoken and written Japanese, commonly in news reports, commentary, and everyday conversation about persistent trends.
例文
- 地方の人口は減少する一方で、有効な対策が見つからない状況が続いている。
- 原材料費は高騰する一方だが、製品価格への転嫁は難しい。
- 彼の健康状態は悪化する一方で、医師団も頭を抱えている。
使い方ガイド
場面: spoken, written, news, everyday
トーン: concerned
正しい言い方
- 国の債務は膨らむ一方で、財政再建の見通しは立っていない。
- 業務量は増える一方なのに、人員の補充がまったく追いつかない。
- 環境汚染は深刻化する一方であり、国際的な協力が急務である。
避ける言い方
- 昨日は勉強した一方だ。(Using 一方だ with a past-tense verb — 一方だ requires the dictionary form to express an ongoing trend, not a completed action) → 昨日は勉強ばかりしていた。
- 食べる一方だから美味しい。(Using 一方だ to describe a simple continuous action without the nuance of a directional trend — 一方だ implies a trend moving in one direction, not merely doing something repeatedly) → ずっと食べ続けている。
起源と歴史
いっぽう literally means 'one direction' (一 = one, 方 = direction). The grammatical use extends from this spatial meaning to describe a situation that continues moving in a single direction without reversal, emphasizing the relentless nature of the trend.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復