べくもない

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★ 2/5 formal べくもないbekumonai
읽는 법 べくもない
로마자 bekumonai
형태 Verb dictionary form + べくもない

'~할 수 없다', '~할 도리가 없다', '도저히 ~할 수 없다'라는 의미로, 어떤 것이 완전히 불가능함을 표현할 때 사용한다. 강한 불가능의 뉘앙스를 전달한다.

べくもない는 べく(べし의 연용형)에 も(조차)와 ない(없다)가 결합한 문어체 표현으로, 문자 그대로 '~할 가능성조차 없다'는 의미이다. 절대적인 불가능을 표현하며, 종종 체념이나 겸허함의 어조를 동반한다. 知るべくもない(알 도리가 없다), 比べるべくもない(비교할 수조차 없다), 想像すべくもない(상상조차 할 수 없다) 등이 자주 쓰이는 결합이다. はずがない나 わけがない보다 더 강조적이고 문어적이다. 격식체 글, 문학, 회고적·철학적 담론에서 사용된다.

예문

  1. 当時の彼の心境は、私には知るべくもなかった。 당시 그의 심경은 나로서는 알 도리가 없었다.
  2. プロの技術は、素人の私と比べるべくもない。 프로의 기술은 아마추어인 나와 비교할 수조차 없다.
  3. 戦時中の苦労は、現代の若者には想像すべくもないだろう。 전시 중의 고생은 현대 젊은이들에게는 상상할 수조차 없을 것이다.

사용 가이드

맥락: written, literary, academic

어조: resigned

올바른 표현

  • 그가 어떤 마음으로 그 결단을 내렸는지 짐작할 도리가 없다.
  • 이 회화의 진정한 가치는 일반인에게는 가늠할 수조차 없다.
  • 수십 년 전의 생활 모습은 지금의 편리한 생활에서는 상상할 수조차 없다.

피해야 할 표현

  • 내일 날씨는 알 도리가 없다. (쉽게 확인 가능한 것에 べくもない를 사용한 경우 — 일기예보를 볼 수 있음) → 明日の天気はまだわからない。
  • 그의 이름은 알 도리가 없다. (쉽게 얻을 수 있는 정보에 べくもない를 사용한 경우) → 彼の名前は知らない。

기원과 역사

べくもない combines the classical auxiliary べし in its continuative form べく with the emphatic particle も and the negative ない. This construction dates back to classical Japanese and expresses emphatic impossibility — literally 'not even possible to do.'

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습