べくもない

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★ 2/5 formal べくもないbekumonai
Reading べくもない
Romaji bekumonai
Formation Verb dictionary form + べくもない

Meaning

A phrase meaning 'there is no way to,' 'it is impossible to,' or 'one cannot possibly,' used to express that something is utterly beyond possibility. It conveys a strong sense of impossibility.

べくもない is a literary expression combining べく (continuative of べし) with も (even) and ない (not), literally meaning 'there is not even the possibility of doing.' It expresses absolute impossibility, often with a tone of resignation or humility. Common collocations include 知るべくもない (there is no way to know), 比べるべくもない (there is no comparison), and 想像すべくもない (one cannot even imagine). It is more emphatic and literary than はずがない or わけがない. It appears in formal writing, literature, and reflective or philosophical discourse.

Examples

  1. 当時の彼の心境は、私には知るべくもなかった。 There was no way for me to know his state of mind at that time.
  2. プロの技術は、素人の私と比べるべくもない。 A professional's skill is beyond any comparison with an amateur like me.
  3. 戦時中の苦労は、現代の若者には想像すべくもないだろう。 The hardships during wartime are probably beyond the imagination of today's young people.

Usage Guide

Context: written, literary, academic

Tone: resigned

Do Say

  • 彼がどんな思いでその決断をしたか、察するべくもない。
  • この絵画の本当の価値は、素人には計り知るべくもない。
  • 数十年前の暮らしぶりは、今の便利な生活からは想像すべくもない。

Don't Say

  • 明日の天気は知るべくもない。(Using べくもない for something easily verifiable — the weather forecast is available) → 明日の天気はまだわからない。
  • 彼の名前は知るべくもない。(Using べくもない when the information is readily obtainable) → 彼の名前は知らない。

Origin & History

べくもない combines the classical auxiliary べし in its continuative form べく with the emphatic particle も and the negative ない. This construction dates back to classical Japanese and expresses emphatic impossibility — literally 'not even possible to do.'

Cultural Context

Generation: All ages

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition